"مجموعة البنك الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the World Bank Group
        
    • WBG
        
    • World Bank Group and
        
    • World Bank Group's
        
    • the Bank Group
        
    Pioneering work has been carried out in that regard by the World Bank Group, the Global Environment Facility (GEF) and UNDP. UN وقد اضطلع بعمل رائد في هذا الصدد كل من مجموعة البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Portugal therefore actively supports the ongoing voice and participation reform process within the World Bank Group institutions. UN لذلك تؤيد البرتغال بقوة الطلب الراهن والمشاركة في عملية الإصلاح داخل مؤسسات مجموعة البنك الدولي.
    In that spirit, the World Bank Group had committed nearly $200 billion to developing countries over the past four years. UN وبهذه الروح، التزمت مجموعة البنك الدولي بتخصيص قرابة 200 بليون دولار للبلدان النامية على مدى السنوات الأربع الأخيرة.
    the World Bank Group provided loans for the energy sector totalling $13 billion during 2010. UN وقد قدمت مجموعة البنك الدولي قروضا لقطاع الطاقة يبلغ مجموعها 13 بليون دولار خلال عام 2010.
    WBG: scale up co-financing of national and regional transport corridors, estimated financing of $600 million UN مجموعة البنك الدولي: تحسين الاستفادة من التمويل المشترك لممرات النقل القومية والإقليمية، بتمويل مقدر بـ 600 مليون دولار
    The decision by the World Bank Group to add a third seat for sub-Saharan Africa to its Executive Board was a milestone in its efforts to boost representation of developing and transition economy countries. UN وقال إن قرار مجموعة البنك الدولي بلإضافة مقعد ثالث لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مجلسه التنفيذي يعد دليلاً على جهوده لتحسين تمثيل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    the World Bank Group declared that its staff manual applied to contractual employees. UN فقد أعلنت مجموعة البنك الدولي أن دليل موظفيها ينطبق على العاملين بعقود.
    Annual meetings of the Boards of Governors of the World Bank Group and the International Monetary Fund UN الاجتماعات السنوية لمجلسي محافظي مجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    Annual meetings of the Boards of Governors of the World Bank Group and the International Monetary Fund UN الاجتماعات السنوية لمجلسي محافظي مجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    The Urban Anchor served as the unit within the World Bank Group for the coordination of joint programming with UN-Habitat. UN فقد كانت المرساة الحضرية بمثابة الوحدة المعنية داخل مجموعة البنك الدولي بتنسيق البرمجة المشتركة مع الموئل.
    Nearly 75 per cent of multilateral funding came from the World Bank Group. UN وأن 75 في المائة تقريباً من التمويل المتعدد الأطراف مصدره مجموعة البنك الدولي.
    GEF operated in 28 countries and the World Bank Group operated in 20 African countries. UN وقال إن مرفق البيئة العالمية يعمل في 28 بلدا، بينما تعمل مجموعة البنك الدولي في 20 بلدا أفريقيا.
    The Urban Anchor served as the unit within the World Bank Group for the coordination of joint programming with UN-Habitat. UN فقد كانت المرساة الحضرية بمثابة الوحدة المعنية داخل مجموعة البنك الدولي بتنسيق البرمجة المشتركة مع الموئل.
    the World Bank Group has also launched a series of internal reforms in order to deliver a customized package of top-quality global knowledge and financial services in real time to every client. UN كما بدأت مجموعة البنك الدولي سلسلة من الإصلاحات الداخلية من أجل أن تقدم لكل عميل حسب حاجته مجموعة عناصر بحيث تتضمن أجود المعارف العالمية والخدمات المالية في الوقت الحقيقي.
    Another relevant example concerns the ongoing voice and participation reform process within the World Bank Group institutions. UN ويتعلق مثال آخر متصل بالموضوع بعملية إصلاح نظام التصويت والمشاركة الجارية داخل مؤسسات مجموعة البنك الدولي.
    the World Bank Group no longer supports free-standing technical cooperation activities. UN ولم تعد مجموعة البنك الدولي تدعم أنشطة التعاون التقني القائمة بذاتها.
    the World Bank Group needed to expand its role in supporting fulfilment of the Millennium Development Goals through enhanced delivery of technical assistance and concessional lending. UN كما تحتاج مجموعة البنك الدولي إلى توسيع دورها في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تحسين تقديم المساعدة التقنية والإقراض بشروط تساهلية.
    Reference was made to the Extractive Industries Review of the World Bank Group. UN وأشير إلى استعراض مجموعة البنك الدولي للصناعات الاستخراجية.
    WBG: Estimated lending of $ 4 billion for agricultural growth over 5 years. UN مجموعة البنك الدولي: يُقدر القرض بمبلغ 4 بلايين دولار لتحقيق النمو الزراعي على مدى 5 سنوات.
    WBG: Buy-down projects in an additional 8 countries UN مجموعة البنك الدولي: مشاريع شراء تخفيض الفوائد في 8 بلدان إضافية
    The third sub-Saharan African chair on the World Bank Group's Board was created in 2010. UN وتم في عام 2010 إنشاء مقعد ثالث لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مجلس مجموعة البنك الدولي.
    In 2009, many of the Bank Group's Vice Presidents also have elected to make their disclosures public. UN وفي عام 2009، اختار الكثير من نواب رؤساء مجموعة البنك الدولي أيضا أن يقدموا إقرارات ذمة مالية علنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus