"مجموعته" - Traduction Arabe en Anglais

    • his Group
        
    • his collection
        
    • his or her group
        
    • GRULAC
        
    • their group
        
    • its collection
        
    • pack
        
    • collection of
        
    • the collection
        
    his Group supported the initiatives taken and encouraged UNCTAD to pursue its activities in favour of Africa. UN واختتم قائلاً إن مجموعته تؤيد المبادرات التي اتخذت وتشجع اﻷونكتاد على مواصلة أنشطته لصالح أفريقيا.
    his Group hoped that development partners would be willing to contribute further to help build on the outcomes of UNCTAD XI. UN وقال إن مجموعته تأمل أن يكون الشركاء في التنمية على استعداد للمساهمة بالمزيد للاستفادة من نتائج الأونكتاد الحادي عشر.
    He alleges that this faction pressures members of his Group, the Ershad faction, to change their affiliation. UN ويدعي أن هذا الجناح يضغط على أفراد مجموعته. وهي جناح إرشاد لحملهم على تغيير انتمائهم.
    He's back with his Group. Sources say he's doing better. Open Subtitles لقد عاد مع مجموعته المصادر تقول أنه أفضل الآن
    We've spent years trying to find the owners with no luck, and we did our best to assist Karl with his collection. Open Subtitles لقد قضى سنوات في محاولة ل لعثور على أصحابها ولكن بدون جدوى، ونحن لم قصارى جهدنا للمساعدة كارل مع مجموعته
    He said that his Group fully agreed with the view that good national policies and programmes were important for promoting development. UN وقال إن مجموعته تؤيد بالكامل اعتبار البرامج والسياسات الوطنية مهمة لدعم التنمية.
    The countries of his Group hoped that at the current meeting sustainable solutions to their concerns would be found. UN وأضاف أن بلدان مجموعته تأمل في أن يتم التوصل خلال هذا الاجتماع إلى حلول مستدامة لشواغلها.
    One speaker, representing a large group, said that programme was meaningful to his Group. UN وقال متكلم يمثل مجموعة كبيرة إن مجموعته تجد هذا البرنامج هاما.
    his Group reaffirmed the mandate contained in paragraph 132 of the Bangkok Plan of Action. UN واختتم قائلا إن مجموعته تعيد تأكيد الولاية الواردة في الفقرة 132 من خطة عمل بانكوك.
    As had been stated repeatedly by his Group, JITAP should be extended to other beneficiaries, and a detailed timetable should be drawn up to that end. UN وكما دعت إلى ذلك مجموعته مراراً ينبغي توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل مستفيدين آخرين، ووضع جدول زمني مفصل لهذه الغاية.
    The commander demanded the release of four persons belonging to his Group whom the Government had arrested. UN وطالب القائد باﻹفراج عن أربعة أشخاص ينتمون إلى مجموعته كانت الحكومة قد قبضت عليهم.
    his Group proposed convening a meeting on transit transport cooperation at the Ministerial level. UN وقال إن مجموعته تقترح عقد اجتماع على المستوى الوزاري بشأن التعاون في ميدان النقل العابر.
    his Group shared the concern for the need to review the organization’s working methods and absorb new resources, and was ready to consider proposals for increasing the participation of civil society. UN وقال إن مجموعته تشترك في الاهتمام بالحاجة إلى استعراض أساليب عمل هذه المنظمة واستيعاب موارد جديدة وإنها مستعدة للنظر في المقترحات المتعلقة بزيادة المشاركة من جانب المجتمع المدني.
    Finally, his Group was pleased to note the continuing attention given to technical assistance for the Palestinian Authority. UN وأخيراً، أعرب عن سرور مجموعته إذ تلاحظ استمرار العناية بتوفير المساعدة التقنية للسلطة الفلسطينية.
    Although this type of work had not yet been field-tested in Africa, his Group was keenly interested in the financing issue and in the need to explore all possible avenues to strengthen countries’ own capacities. UN وعلى الرغم من أن هذا النوع من اﻷعمال لم يجرب بعد ميدانياً في أفريقيا، فإن مجموعته مهتمة إلى حد كبير بمسألة التمويل وبضرورة استكشاف جميع السبل الممكنة لتعزيز القدرات الخاصة للبلدان.
    his Group supported the suggestions mentioned in paragraphs 32 and 33 of the report. UN وأضاف قائلا إن مجموعته تؤيد المقترحات الواردة في الفقرتين ٢٣ و٣٣ من التقرير.
    Publication activities were the prerogative of the Secretary-General, and the secretariat had established the necessary monitoring and control mechanisms, with which his Group was very satisfied. UN واﻷنشطة المتعلقة بالنشر امتياز يختص به اﻷمين العام وقد وضعت اﻷمانة ما يلزم من آليات الرصد والمراقبة التي تشعر مجموعته إزاءها بارتياح كبير.
    his Group welcomed the establishment of the Common Trust Fund, and appealed to donors to contribute to it. UN وأضاف قائلا إن مجموعته ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني المشترك، وتناشد المانحين اﻹسهام فيه.
    I think he wanted to add Mr. Costa to his collection. Open Subtitles أعتقد بـأنه كان يريد أن يضم السيد كوستا إلى مجموعته.
    166. Please provide information on the measures adopted, including at the legislative, administrative, educational, budgetary and social levels, to ensure that a child belonging to an ethnic, religious or linguistic minority or who is indigenous is not denied the right, in community with other members of his or her group: UN 166 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما فيها التدابير على الأصعدة التشريعية والإدارية والتربوية والمالية والاجتماعية، لضمان عدم حرمان الطفل الذي ينتمي إلى أقلية إثنية أو دينية أو لغوية أو مجموعة من السكان الأصليين وعدم حرمان بقية أعضاء مجموعته من الحق فيما يلي:
    He also emphasized GRULAC's support for the cooperation between UNCTAD and WAIPA. UN كما شدد على دعم مجموعته للتعاون بين الأونكتاد والرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار.
    These groups would be chaired by ministers, who would each report the main lines of discussion in their group back to the round table. UN ويرأس هذه المجموعات وزراء يقدم كل منهم تقريرا إلى المائدة المستديرة عن النقاط اﻷساسية التي نوقشت في مجموعته.
    It includes in its collection all of the reports of States parties to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the reports and summary records of the Committee. UN وهو يضم في مجموعته كل تقارير الدول اﻷطراف في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتقارير اللجنة ومحاضرها الموجزة.
    Right, but if you bring him here, does that make you part of his pack? Open Subtitles صحيح لكن لو أحضرته هنا هل يجعلك هذا جزء من مجموعته ؟
    Each cave contains its own unique collection of structures. Open Subtitles يحتوي كل كهفٍ على مجموعته الفريدة من التراكيب
    Arnold's the one who valued the collection at $4 million. Open Subtitles أرنولد أحد مجموعته التى تقدر قيمتها ب 4 ملايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus