"مجموعتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two sets
        
    • two groups
        
    • two clusters
        
    • of groups
        
    • sets of
        
    • of two
        
    • two series
        
    • groups of
        
    • group
        
    • packages
        
    • two compilations of
        
    • two rounds
        
    • groups-
        
    The petitioner adds that she has initiated and followed through two sets of court proceedings, both unsuccessfully. UN وتضيف صاحبة البلاغ أنها باشرت وانخرطت في مجموعتين من الإجراءات القضائية دون جدوى في الحالتين.
    The petitioner adds that she has initiated and followed through two sets of court proceedings, both unsuccessfully. UN وتضيف صاحبة البلاغ أنها باشرت وانخرطت في مجموعتين من الإجراءات القضائية دون جدوى في الحالتين.
    The working group assumes that Parties will submit two sets of SEF tables, one for each commitment period. UN ويفترض الفريق العامل أن الأطراف ستقدم مجموعتين من جداول النموذج الإلكتروني الموحد، واحدة لكل فترة التزام.
    They are divided into two groups, as outlined below. UN وهي مقسمة إلى مجموعتين على النحو المبين أدناه.
    The entire female gender is separated into two groups. Open Subtitles بين الجنسين كامل الإناث يتم فصل الى مجموعتين.
    The facility comprised 31 tents, separated into two clusters. UN وضم هذا المرفق 31 خيمة قسمت إلى مجموعتين.
    This has resulted in two sets of reforms of plans and programmes pertaining to military training, both basic and advanced. UN وقد أدى هذا الى مجموعتين من الاصلاحات في الخطط والبرامج المتصلة بالتدريب العسكري، سواء كان أساسيا أم متقدما.
    Consequently, there is a need for two sets of macroeconomic policies. UN ونتيجة لذلك، توجد حاجة إلى مجموعتين من سياسات الاقتصاد الكلي.
    The exercise was done for two sets of developing countries. UN وقد أجريت هذه الدراسة على مجموعتين من البلدان النامية.
    As with all beetles, the darkling has two sets of wings. Open Subtitles و مثل كل الخنافس تلك الواحدة لديها مجموعتين من الأجنحة
    Found these Meals on Wheels trays along with two sets of footprints. Open Subtitles وجدتُ هذه الوجبات على صواني العجلات سوّيةً مع مجموعتين من الآثار.
    Mr. Goddard deliberately lied by using two sets of statistics at this meeting. UN وقد كذب السيد غودارد متعمدا باستخدام مجموعتين من الإحصاءات في هذه الجلسة.
    To this end, the Commission has submitted two sets of legal reform proposals. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت اللجنة مجموعتين من المقترحات بشأن الإصلاح القانوني.
    Moreover, pay reform works within two sets of objectives that may be contradictory. UN وعلاوة على ذلك، فإن إصلاح نظام الأجور يعمل ضمن مجموعتين من الأهداف قد تكونان متناقضتين.
    Well, every year there's two groups of kids, who stand out here. Open Subtitles حسنا , كل سنة هناك مجموعتين من الاطفال الذين يبقون هنا
    Cycled straight past security barriers, split into two groups. Open Subtitles قدنا دراجاتنا واجتزنا الحواجز الامنية، منقسمين الى مجموعتين.
    There the men were separated into two groups which were then held in different houses under the control of the soldiers. UN وهناك، فُصِل الرجال إلى مجموعتين احتُجزتا في منزلين مختلفين تحت سيطرة الجنود.
    He confirmed that the terrorists, after reaching the village, called all male Sikhs from their houses and divided them into two groups. UN وأكد أن الإرهابيين بعد وصولهم القرية أخرجوا جميع الرجال من السيخ من منازلهم وقسموهم إلى مجموعتين ثم قتلوهم رمياً بالرصاص.
    two groups of food producers were selected for technical assistance financed by UNIDO, and the Government allocated $1 million to initiate the implementation of other programme components. UN ووقع الاختيار على مجموعتين من الشركات المنتجة للأغذية بقصد تزويدها بمساعدة تقنية تمولها اليونيدو، وخصصت الحكومة مليون دولار لاستهلال تنفيذ عناصر أخرى من البرنامج.
    A few words now about two groups in New Zealand's population that I feel we have not focused on enough. UN وأود هنا أن أذكر بإيجاز مجموعتين من سكان نيوزيلندا أشعر أنه لم يجر تركيز الاهتمام عليهما بشكل كاف.
    The Committee established two clusters to carry out the inter-sessional work. UN وقد أنشأت اللجنة مجموعتين للقيام بالعمل الذي سيتم فيما بين الدورتين.
    Nine delegations, including two speaking on behalf of groups of States, intervened to present their positions on these issues. UN وقدمت تسعة وفود مداخلات، تكلم اثنان منها باسم مجموعتين من الدول، من أجل عرض مواقفها بشأن هذه القضايا.
    Those efforts, in my opinion, involve two basic sets of tasks. UN وتلك الجهود تنطوي، في رأيي، على مجموعتين أساسيتين من المهام.
    SCO is classified in one of two groups: UN وتصنف اﻷجسام الملوثة السطح في إحدى مجموعتين:
    The Principality's policy with regard to the environment and development is based on two series of basic criteria. UN وترتكز سياسة الإمارة في مجال البيئة والتنمية على مجموعتين من المعايير الأساسية.
    2 service packages developed or revised per financial year UN وضع أو تنقيح مجموعتين من الخدمات لكل سنة مالية
    It also requested the Chairperson-Rapporteur of the Working group to prepare, with assistance from OHCHR, two compilations: of the submissions received from Governments, and of inputs from other stakeholders, respectively. UN وطلب أيضا من الرئيس المقرر أن يعد، بمساعدة المفوضيـة السامية لحقوق الإنسان، مجموعتين من الوثائق: تضم الأولى التقارير الواردة من الحكومات، وتضم الثانية مساهمات أصحاب المصلحة الآخرين على التوالي.
    You ever clear one where two rounds of questions didn't hand you the fucking answer? Open Subtitles هل قمتما بالإجابة على مجموعتين من الأسئلة لا تملكون الإجابة عليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus