The Regular & Administration police recruits will train together under a newly reviewed training programme. | UN | وسيجري تدريب مجندي الشرطة النظاميين والإداريين معا في برنامج تدريبي جرى تنقيحه مؤخّرا. |
HRPS UNMIL has also helped train army recruits on basic human rights and international humanitarian law. | UN | وساعد هذا القسم أيضاً على تدريب مجندي الجيش على حقوق الإنسان الأساسية والقانون الإنساني الدولي. |
In 2001, UNDP started to train police recruits in Somaliland. | UN | وفي عام2001، شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تدريب مجندي الشرطة في صوماليلاند. |
A six-month training course for a new group of police recruits is under way. | UN | وتجري في الوقت الحالي حلقة تدريبية مدتها ستة أشهر لمجموعة جديدة من مجندي الشرطة. |
Disaffected young Western males, here and in Europe, are targeted by terrorist recruiters. | Open Subtitles | شباب غربيين ساخطين هنا و في أوروبا يتم إستهدافهم من قبل مجندي الإهابيين |
National service conscripts in detention are also used for hard labour. | UN | ويُستخدم المحتجزون من مجندي الخدمة الوطنية أيضاً في الأشغال الشاقة. |
Some 295 new Liberian National Police recruits are currently undergoing field training, while 419 are receiving basic training. | UN | ويتلقى حاليا حوالي 295 من مجندي الشرطة الوطنية الليبرية الجدد التدريب الميداني، في حين يتلقى 419 فردا التدريب الأساسي. |
Currently, 566 police recruits are receiving field training, while 454 recruits are undergoing basic training. | UN | ويتلقى حاليا 566 من مجندي الشرطة تدريبا ميدانيا، في حين يخضع 454 مجندا للتدريب الأساسي. |
In Monaco, the training of recruits to the Police Academy includes a programme on respect for human rights and physical integrity of human beings in all circumstances. | UN | وفي موناكو، يشمل تدريب مجندي أكاديمية الشرطة برنامجاً عن احترام حقوق الإنسان وسلامة الإنسان البدنية في جميع الظروف. |
During the period under review police recruits were systematically exposed to training on Gender Issues prior to their graduating as police officers. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم بصورة منتظمة تدريب مجندي الشرطة فيما يتصل بالمسائل الجنسانية قبل تخرجهم كأفراد شرطة. |
At the school for police cadets at Kep he gave a lecture on the subject to the new police recruits and answered their questions. | UN | وألقى محاضرة في مدرسة تدريب الشرطة في كيب عن موضوع مجندي الشرطة الجدد ورد على أسئلتهم. |
But I don't play on that side of the pool. Not with my recruits. | Open Subtitles | لا تلعبي بهذا الجانب من المياه ليس مع مجندي |
The first special class of college-graduate police recruits graduated in December 2013. | UN | وتخرجت دفعة التخصص الأولى من مجندي الشرطة خريجي الكلية في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Near the Ishasha border with Uganda, “Maj.” Logo Ninja carries out intelligence gathering activities and facilitates the crossing of FDLR recruits from Uganda into the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبالقرب من حدود إيشاشا مع أوغندا، يقوم ”الرائد“ لوغو نينجا بجمع المعلومات الاستخباراتية، وييسر عبور مجندي القوات الديمقراطية من أوغندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
As for most of the M23 recruits, these children are given a weapon and undergo very rudimentary training before immediately being sent to the battlefield. | UN | ويُعطى هؤلاء الأطفال سلاحا، مثلهم مثل معظم مجندي الحركة، ويتلقون تدريبا بدائيا للغاية قبل إرسالهم على الفور إلى ميدان القتال. |
In the middle of this, I received an invitation, through the Ethiopian Red Cross, to give a briefing to new police recruits on international humanitarian law. | UN | وفي خضم ذلك، تلقيت دعوة، بواسطة الصليب الأحمر الإثيوبي، لتقديم إحاطة إلى مجندي الشرطة الجدد بشأن القانون الإنساني الدولي. |
I can't remember all the questions, which touched on the ICRC, humanitarian principles and various aspects of IHL and how all these might relate to the police recruits in their new careers. | UN | ولا أستطيع أن أتذكر جميع الأسئلة التي تناولت اللجنة الدولية ومبادئ العمل الإنساني وجوانب مختلفة من القانون الإنساني الدولي وكيف يمكن لجميع هذه العناصر أن تتصل بدور مجندي الشرطة في وظائفهم الجديدة. |
Yet here were police recruits, as far as could be from Addis Ababa, not to mention Rome or The Hague, who had heard of ICC and were concerned about their criminal liability before it. | UN | ومع ذلك نجد هنا مجندي شرطة، أبعد ما يكونون من أديس أبابا، ناهيك عن روما أو لاهاي، قد سمعوا عن المحكمة الجنائية الدولية ويشعرون بالقلق إزاء مسؤوليتهم الجنائية أمامها. |
In Djibouti, UNPOS supported the training of 499 police recruits, developed a training curriculum and furnished the Somali Police Force with radio and communication equipment. | UN | وفي جيبوتي، دعم المكتب تدريب 499 مجندين من مجندي الشرطة ووضع منهاجاً تدريبياً وزود قوة الشرطة الصومالية بأجهزة لا سلكي ومعدات اتصال. |
3. Impunity for recruiters of child soldiers | UN | 3 - إفلات مجندي الأطفال الجنود من العقاب |
2. Impunity for recruiters of child combatants | UN | 2 - إفلات مجندي الأطفال الجنود من العقاب |
JS1 reported on persons being forcibly sent to conscription centres and indicated that appeals against a decision of the draft commissions did not suspend the execution of the commissions' decision and conscripts were sent to military units. | UN | وأفادت الورقة المشتركة 1 بأنه يتم إرسال الأشخاص قسراً إلى مراكز التجنيد وبأن الطعن في أي قرار تتخذه لجان التجنيد لا يعلّق تنفيذ قرار هذه اللجان بل يتم إرسال مجندي الخدمة الإلزامية إلى الوحدات العسكرية. |