"مجهوله" - Traduction Arabe en Anglais

    • anonymous
        
    • uncharted
        
    • unidentified
        
    They will deliver anonymous photographs of your wife and me to your superiors. Open Subtitles وسيوصلون صوراً مجهوله المصدر لزوجتك وهي بصحبتي
    Apparently, they got another anonymous tip you're the killer. Open Subtitles يبدو ان لديهم معلومه مجهوله المصدر انك انتي القاتله
    I'm exposed and vulnerable, while you remain anonymous and protected. Open Subtitles أنا مكشوف وفي موقف ضعف بينما .. تبقين أنتي مجهوله وتحت الحماية
    Just give me another minute here the fearless explorer probing the uncharted depths in search for life Open Subtitles فقط أعطني دقيقة أخرى هنا الخوف المستكشف لجس اعماق مجهوله في البحث عن الحياة
    One when it got used to like yours but one from uncharted waters. Open Subtitles واحده اعتاد عليها وواحده مجهوله بالنسبه له كاري ونترز؟
    There has been a report of an unidentified helicopter headed towards Simand. Open Subtitles هناك تقرير يفيد أنه هناك مروحيه مجهوله متوجهه لسيامند0
    All identities were kept anonymous, so it's impossible to verify. Open Subtitles كل الهويات ابقيت مجهوله لذا من المستحيل التاكد
    Anyway, I was thinking about sending her anonymous hydrangeas for her 26th birthday. Open Subtitles على أي حال، كنت أفكر بأرسالها رساله مجهوله في عيد ميلادها 26
    And that is why Alison DiLaurentis planned and carried out the murder of Mona Vanderwaal, consigning her to a cruel, anonymous end. Open Subtitles ولهذا أليسون ديلورينتس خططت و نفذت جريمة قتل مونا فاندروول عاملتها بوحشيه، وكانت نهايتها مجهوله
    I know the paintings are supposed to be anonymous, but the artist of this particular piece happens to be here. Open Subtitles اعرف ان اللوحات يجب ان تكون مجهوله ولاكن رسام هذه اللوحة صادف ان كان هنا..
    I was supposed to be, but I got an anonymous call to stay put in Paris. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن أذهب ولكن جائتنى مكالمه مجهوله لأبق فى باريس
    It's a prepaid phone, I used cash and the number isn't registered, so service is anonymous. Open Subtitles أنها شريحه مدفوعه مسبقا أستخدمتها نقديا والرقم غير مسجل والخدمه مجهوله
    'Cause you had to have more than some lame-ass anonymous tip to get a judge to sign off on that kind of a blitz. Open Subtitles لانه كان يجب عليك الحصول عل اكثر من نصيحه مجهوله ضعيفه لتجعل القاضي يوافق علي مثل هذا الاقتحام
    Oh, thank god I have you and some anonymous nurse to rescue me. Open Subtitles الحمدلله انك انت وممرضة مجهوله موجودان لتنقذاني
    All faces are anonymous in railway stations. Open Subtitles كل الوجوه مجهوله فى محطات السكك الحديديه
    I suppose the tip was anonymous? Open Subtitles أَفترضُ أن الفكره كانت مجهوله ؟
    I used to be anonymous, invisible to the opposite sex. Open Subtitles كنت مجهوله, غير مرئية للجنس الآخر.
    We must sail uncharted waters with a doubtful crew. Open Subtitles لابد أن نبحر مياه مجهوله مع طاقم مريب
    We were in uncharted territory now, making up history as we went along. Open Subtitles لقد كنا فى منطقه مجهوله لكننا الآن نصنع تاريخنا بأيدينا
    on a misty isle... uncharted and unknown... Open Subtitles هناك فى جزيره غامضه نائيه و مجهوله
    I don't know. You got me in uncharted territory. Open Subtitles لا أعلم وضعتني في منطقة مجهوله هنا
    Z.D. C. Air Route Traffic Control to unidentified aircraft. Open Subtitles زد. دي . سي , مرور سفينة مجهوله في الطريق الفضائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus