The Yugoslav border patrol came across two unidentified persons. | UN | فقد التقت دورية الحدود اليوغوسلافية بشخصين مجهولي الهوية. |
On one occasion, he even received death threats from unidentified persons. | UN | وتلقى في إحدى المرات تهديدات بالقتل من أشخاص مجهولي الهوية. |
The author reiterated that his parents were murdered by unidentified criminals. | UN | وأكد صاحب البلاغ من جديد أن مجرمين مجهولي الهوية قتلوا والديه. |
Islam is concerned with the guardianship of orphans, with the welfare of children of unknown identity, though they are very few, and with the prohibition of their torture and maltreatment. | UN | كما عني الإسلام بكفالة الأطفال الأيتام، ورعاية الأطفال مجهولي الهوية رغم قلتهم، ومنع تعذيبهم أو إساءة معاملتهم. |
According to the Government, T. Purushottam was attacked by some unknown individuals on Station Road, Mahbubnagar. | UN | وأفادت الحكومة أن ت. بوروشوتام قد تعرض لاعتداء من قبل بعض اﻷفراد مجهولي الهوية في طريق ستايشن رود في ماهبوبناغار. |
They can remain anonymous if they choose, and are not asked to name their abusers. | UN | وبوسع اﻷطفال البقاء مجهولي الهوية إذا شاءوا ذلك، ولا يُطلب منهم ذكر أسماء اﻷشخاص الذين يسيئون إليهم. |
He was also disturbed to learn that evidence in court proceedings could be taken from anonymous witnesses. | UN | وقال إنه انزعج أيضاً لمعرفة أنه يمكن أخذ الأدلة في الإجراءات الجنائية من شهود مجهولي الهوية. |
The possibility of Governments dealing secretly with faceless bidders should be avoided at all costs. | UN | وأضاف قائلا إنه ينبغي بكل الوسائل تفادي أن تتعامل الحكومات مع مقدّمي عروض مجهولي الهوية. |
The author reiterated that his parents were murdered by unidentified criminals. | UN | وأكد صاحب البلاغ من جديد أن مجرمين مجهولي الهوية قتلوا والديه. |
He was reportedly killed by unidentified attackers who shot him through a window of his home in Jaffna. | UN | ويقال إنه قتل على يد معتدين مجهولي الهوية رموه بالرصاص عبر نافذة بيته في جافنا. |
The author feared that he too would be murdered and that the President's accusations exposed him to many death threats by unidentified callers and to being followed by unidentified persons. | UN | فخشي صاحب البلاغ أن يقتل هو أيضاً بعد أن عرضته اتهامات الرئيسة لتهديدات كثيرة بالقتل من أشخاص مجهولي الهوية كانوا إما يتصلون به هاتفياً وإما يتبعونه من مكان لآخر. |
Second, some allegations transmitted by the Special Rapporteur refer to groups of unidentified persons which likely included women. | UN | وثانياً، بعض الادعاءات التي أحالها المقرر الخاص تشير إلى مجموعات من اﻷشخاص مجهولي الهوية يرجح أنها تشمل نساء. |
The complainant merely asserts that on several occasions unidentified men sought to determine his whereabouts. | UN | فصاحب الشكوى ذكر فقط أن أشخاصاً مجهولي الهوية حاولوا عدة مرات معرفة مكان وجوده. |
Attack on the AMIS camp by 50 to 60 unidentified men | UN | هجوم شنه ما بين 50 إلى 60 رجلا مجهولي الهوية على معسكر بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور |
A child born in Morocco of a Moroccan mother and a stateless father or of unknown parents also has Moroccan nationality. | UN | كما تمنح الجنسية للمولودين في المغرب من أم مغربية ومن أب عديم الجنسية أو من أبوين مجهولي الهوية. |
In the waiting room, he indicated that he had been attacked by unknown assailants. | UN | وفي غرفة الانتظار، أوضح أنه تعرض لهجوم من جانب معتدين مجهولي الهوية. |
The Commission's expert findings indicate that the DNA profiles of these two deceased individuals do not match the DNA profiles of the unknown individuals identified as possible perpetrators. | UN | وتشير النتائج التي توصل إليها خبراء اللجنة إلى أن خصائص الحمض النووي لهذين الشخصين المتوفيين لا تتطابق مع خصائص الحمض النووي للأشخاص مجهولي الهوية المحددين كفاعلين محتملين. |
Some courts allow witnesses in organized crime cases to remain anonymous. | UN | ويسمح بعض المحاكم للشهود في قضايا الجريمة المنظمة بأن يبقوا مجهولي الهوية. |
Tribunals composed of anonymous judges should not become a permanent institution. | UN | ولا ينبغي للمحاكم المؤلفة من قضاة مجهولي الهوية أن تصبح مؤسسة دائمة. |
anonymous threats have also been issued against some members of the United Nations Mission. | UN | ووجهت أيضا تهديدات من أشخاص مجهولي الهوية ضد بعض أعضاء بعثة الأمم المتحدة. |
64. He had thus been dismayed to hear that the system of trial by “faceless judges” had been extended for another year. | UN | ٤٦- لهذا فقد ذهل عندما سمع بتمديد العمل بنظام المحاكمة على يد " قضاة مجهولي الهوية " لمدة عام آخر. |
faceless is a pain-in-my-ass mystery. | Open Subtitles | مجهولي الهوية هو سر الألم في وبلدي الحمار. |
The anonymity of AA meetings is protected under the law. | Open Subtitles | إجتماعات المدمنين مجهولي الهوية محمية من طرف القانون |
He was somewhat surprised by Mr. Lallah's comments concerning possible legal action involving persons of indeterminate sex. | UN | واستغرب إلى حد ما تعليق السيد لالاه بشأن احتمال قيام أشخاص مجهولي الهوية الجنسية برفع دعاوى قضائية. |
faceless nobodies fingering their iPads, waiting for their dicks to get hard again so that they | Open Subtitles | من اشخاص غير حاضرين او مجموعة من مجهولي الهوية يستخمون الإشارة بالإصبع على لاب توب، في انتظار المتعة و يتخمون المحمول للوصول للانتصاب مره اخرى |