"محاضرة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • lecture at
        
    • Lecturer in
        
    • a lecture in
        
    • lectured at
        
    • Lecturer at
        
    • lecture on
        
    • Lecturer on
        
    • a talk at
        
    • lectures at
        
    • lecturing in
        
    • class in
        
    • lesson in
        
    • given at the
        
    lecture at the Meeting on Globalization and Violence against Women, organized by the Brazilian Association of Legal Career Women. UN محاضرة في اجتماع عُقد بشأن العولمة والعنف ضد المرأة، نظمته الرابطة البرازيلية للنساء العاملات في مجال القانون.
    The same day, the author himself was also arrested in Benghazi while attending a lecture at the university. UN وفي اليوم نفسه، اعتُقل صاحب البلاغ نفسه أيضاً في بنغازي بينما كان يحضر محاضرة في الجامعة.
    Ms. Huaichuan Rui, Lecturer in International Business and Strategy, Brunel University, United Kingdom UN السيدة هوايشوان روي، محاضرة في الأعمال الدولية والاستراتيجيات، جامعة برونيل، المملكة المتحدة
    Lecturer in psychology at the Staff Educational Centre at the Norwegian Correctional Service. UN محاضرة في علم النفس في مركز تعليم الموظفين في إدارة السجون النرويجية
    Now, I could be listening to a lecture in class, or studying in the library... or watching a movie, or talking to a friend... and I think of all of you. Open Subtitles الآن , ربّما أستمِع إلي محاضرة في الصفّ أو أدرس في المكتبة أو أشاهد فيلماً أو أُحادث صديقاً
    He also took part in events and lectured at academic institutions on different aspects of his mandate. UN كما شارك في اللقاءات وألقى محاضرة في مؤسسات أكاديمية عن مختلف جوانب ولايته.
    Lecturer at universities and centres in other countries on issues related to psychology, refugees and gross human rights violations. UN محاضرة في جامعات ومراكز في بلدان أخرى في مواضيع تتصل بعلم النفس واللاجئين والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    Look, I don't need a lecture on domestic violence, Fleur. Open Subtitles أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور
    May 1980-Oct 1983 lecture at the Kazakh State University of International Relations and the World Languages UN محاضرة في الجامعة الحكومية الكازاخية للعلاقات الدولية ولغات العالم
    The representative of the Department at the United Nations Office at Minsk gave a lecture at a human rights seminar organized by the Institute of Higher Education. UN وألقى ممثل اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك محاضرة في حلقة دراسية حول حقوق اﻹنسان نظمها معهد التعليم العالي.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    lecture at the Seventh International Seminar of the Brazilian Institute of Criminal Sciences. UN محاضرة في الحلقة الدراسية الدولية السابعة للمعهد البرازيلي للعلوم الجنائية.
    They also presented a lecture at Diyarbakir University to Turkish students about the organization and Syriacs. UN كما قدما محاضرة في جامعة ديار بكر التركية للطلاب عن المنظمة والسريان.
    Summer 1966 Lecturer in German language and German studies at Southern Connecticut State College, New Haven , USA UN صيف 1966 محاضرة في اللغة الألمانية والدراسات الألمانية في كلية ولاية كونيتيكت الجنوبية، نيو هيفن، الولايات المتحدة
    Lecturer in international and comparative law, Heidelberg University, 2002 - 2012 UN محاضرة في القانون الدولي والقانون المقارن في جامعة هايدلبرغ، 2002-2012
    From 9 to 11 August, she participated as a Lecturer in a summer course on child rights organized by the University of Moncton, Canada. UN واشتركت بوصفها محاضرة في دورة صيفية عن حقوق الطفل نظمتها جامعة مونكتون بكندا في الفترة من 9 إلى 11 آب/أغسطس.
    I'm giving a lecture in 20 minutes, and my driver's a bit lost. Open Subtitles أَعطي محاضرة في 20 دقيقةِ وسائقي أضاع الطريق.
    Steinbrenner wants everyone in the front office to give a lecture in their area of business expertise. Open Subtitles يريد ستينبرينر من كل الموظفين الإداريين القاء محاضرة في نطاق خبرتهم.
    Have you ever lectured at U.W. in child development, like, two or three years ago? Open Subtitles هل قدمتِ محاضرة في جامعة واشنطن في تطوير الطفل قبل حوالي سنتين أو ثلاث ؟
    :: Lecturer at the Law Development Centre, Uganda teaching post-graduate students Legislative Drafting and Parliamentary Procedures. UN :: محاضرة في مركز تطوير القانون بأوغندا، حيث درّست طلبة الدراسات العليا مادة الصياغة التشريعية والإجراءات البرلمانية.
    For example, she gave a lecture on war crimes at the headquarters of the International Committee of the Red Cross in Geneva. UN فقد قامت مثلا بإلقاء محاضرة في مقر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في جنيف، عن جرائم الحـرب.
    Lecturer on human rights, particularly women's and children's rights; UN محاضرة في مجال احترام حقوق الإنسان وبخاصة حقوق المرأة والطفل؛
    Presentations have included a talk at the thirty-fifth COSPAR Scientific Assembly, held in Paris from 18 to 25 July 2004. UN وتضمنت العروض محاضرة في الجمعية العلمية الخامسة للجنة أبحاث الفضاء، التي عقدت في باريس من 18 إلى 25 تموز/يوليه 2004.
    108. lectures at the first and second Symposia on Criminality and Crime Prevention, Córdoba, 1993-1994. UN 108- إلقاء محاضرة في الأيام الدراسية الأولى والثانية بشأن الإجرام ومنع الجريمة، قرطبة، 1993-1994.
    I just finished lecturing in Vienna, so I could return to do the galleys for my new book in october. Open Subtitles لقد أنهيت للتو محاضرة في فيينا لذا أستطيع العودة للعمل على السفن ؟ من أجل كتابي في أوكتوبر المقبل
    I'm sorry to rush you, officer, but I have an early class in the morning, so unless you have any further questions... Open Subtitles أنا آسف على مقاطعتك يا أيها الضابط لكن لدي محاضرة في الصباح لذلك إن لم يكن لديك أسئلة اضافية
    Professor, I have not called you here today for a-a lesson in German politics. Open Subtitles بروفيسور لم اكلمك اليوم من اجل محاضرة في السياسة الالمانية.
    lecture on the OAU Convention on Toxic Wastes, adopted at Bamako on 30 January 1991, given at the Qatar Conference on International Law, Doha, 23 March 1994. UN محاضرة بشأن " اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية بشأن النفايات السامة، المعتمدة في باماكو بتاريخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ " ، محاضرة في قطر بشأن القانون الدولي، الدوحة، ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus