Panel member, competitive recruitment of lecturers and professors in forensic medicine | UN | :: عضو في هيئة المسابقات لتعيين محاضرين وأساتذة في الطب الشرعي |
The cooperation with the OPCW ensured the presence of high-level lecturers, who were able to share their knowledge and experience with the participants. | UN | وقد كفل التعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وجود محاضرين على مستوى عال أبدوا القدرة على تبادل معارفهم وخبراتهم مع المشاركين. |
In higher education, SERNAM organized two workshops with university lecturers to analyse the situation of women in universities. | UN | نظمت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة حلقتي عمل بمشاركة محاضرين جامعيين لتحليل حالة المرأة في الجامعات. |
The initial course was opened by a strong endorsement from United Nations Secretary-General Kofi Annan and attracted internationally renowned and experienced lecturers from all parts of the world. | UN | ولقي افتتاح البرنامج الدراسي الاستهلالي تأييدا شديدا من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، واجتذب محاضرين ذوي شهرة وخبرة دولية من شتى أجزاء العالم. |
Travel of 3 panellists to participate in the annual 1-day interactive debate in Geneva | UN | سفر ثلاثة محاضرين للمشاركة في المناقشة التحاورية لمدة يوم واحد في جنيف |
It also provides lecturers for briefings organized by the Department of Public Information. | UN | كما يوفر محاضرين لإلقاء محاضرات في الجلسات الإعلامية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام. |
Reportedly, two lecturers and one student were arrested. | UN | ويذكر أنه القي القبض على محاضرين اثنين وعلى طالب واحد. |
In 2002 there were five men and three women lecturers. | UN | وفي عام 2002 كان المركز يضم خمسة محاضرين وثلاث محاضرات. |
In 2003 there were four women including the Principal and three men lecturers. | UN | وفي عام 2003 كان هناك أربع نساء، رئيسة المركز وثلاث محاضرات، وثلاثة محاضرين. |
The members of the MUP RS also took part as participants or lecturers. | UN | وشارك أيضا أفراد وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا في هذه الجلسات بوصفهم مشاركين أو محاضرين. |
Eleven trainees would be selected from island and other interested States to be trained by both internationally recruited and Japanese lecturers. | UN | وسوف يجري اختيار 11 متدربا من دول جزرية ودول أخرى مهتمة ليتم تدريبهم على يد محاضرين يابانيين ودوليين. |
Able persons in active service are allocated as teachers or part-time lecturers for the highest possible educational quality. | UN | ويعين المتمكنون العاملون في الخدمة العامة كمدرسين أو محاضرين على أساس التفرغ الجزئي ليقدموا أفضل مستوى ممكن من التعليم. |
Efficiency and quality was ensured by highest-skilled lecturers, individual and group consultations with lecturers, flexible schedule of trainings, appropriate periodicity of sessions and consultations. | UN | وقد كُفلت الفعالية والجودة بفضل وجود محاضرين ذوي مهارات على أعلى مستوى، وإجراء استشارات جماعية للمحاضرين، ووضع جدول زمني مرن لفترات التدريب. |
Two out of 10 lecturers in each faculty were women. | UN | ومن بين كل عشرة محاضرين بكل كلية، يوجد إثنان من النساء. |
Eight permanent posts should be created under the regular budget of the United Nations to provide a Director, Deputy Director, Chief of Administration and five lecturers. | UN | ينبغي إنشاء ٨ وظائف دائمة تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتوفير مدير ونائب مدير ورئيس لﻹدارة وخمسة محاضرين. |
The training courses will be carried out in English with lecturers from academic and international circles. | UN | وستقدم الدورات التدريبية باللغة اﻹنكليزية بواسطة محاضرين من الدوائر اﻷكاديمية والدولية. |
The Centre also provides lecturers for the briefings organized by the Department of Public Information. | UN | كما يوفر المركز محاضرين لاجتماعات اﻹحاطة التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام. |
We were just hearing that M.S.U. was looking for a postgraduate fellow to organize visiting lecturers. | Open Subtitles | نحن فقط سمعنا ان جامعة ميتشغان تبحث عن عن طالب دراسات عليا من اجل تنظيم محاضرين زائرين |
Okay, well, the Dean did say the professor had interesting guest lecturers, didn't he? | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، دين قالَ الأستاذَ كَانَ عِنْدَهُ ضيفُ محاضرين مثيرينِ، أليس كذلك؟ |
22. Four panellists further informed discussions by providing insights based on their experience. | UN | 22 - وقدم أربعة محاضرين أفكارا من تجاربهم زادت من ثراء المناقشات. |
The Office also provides lectures for the briefings organized by the Department of Public Information. | UN | وتوفر المفوضية محاضرين للجلسات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام. |