"محامو" - Traduction Arabe en Anglais

    • lawyers
        
    • counsel
        
    • attorneys
        
    • counsels
        
    • advocates
        
    • solicitors
        
    • defense
        
    Antecedents are a critical tool used by trial lawyers to cross-examine defence witnesses and discredit their evidence. UN وتمثل السوابق أداة حاسمة الأهمية يستخدمها محامو الادعاء لاستجواب شهود الدفاع والتشكيك في صحة أدلتهم.
    Mr. Iskandarov and his defence lawyers could only examine the trial transcript 41 days after his conviction. UN ولم يستطع محامو السيد إسكندروف فحص محاضر المحاكمة إلا بعد مضي 41 يوماً على إدانته.
    The legal aid lawyers who were instructed to conduct the appeal did not consult with the author before the hearing. UN ولم يتشاور محامو المساعدة القانونية الذين تلقوا تعليمات بالسير في إجراءات الاستئناف، مع مقدم البلاغ قبل التحقيق معه.
    Defence counsel and co-counsel are funded under contractual services. UN ويمول محامو الدفاع ومساعدوهم في إطار الخدمات التعاقدية.
    The Registries must also cope with instances of assigned counsel seeking to be relieved of their assignment. UN كما يتعين على قلمي المحكمتين مواجهة الحالات التي يلتمس فيها محامو الدفاع إعفاءهم من التكليف.
    Mr. Goetz’s attorneys have explained to the Group that his company Berkenrode in Antwerp is called Berkenrode BVBA in its full appellation. UN وشرح محامو السيد غويتز للفريق أن الاسم الكامل لشركة ”بيركينرود“ التي يملكها في أنتويرب هو ”بيركينرود بي في بي إي“.
    At this time, lawyers for Mr. Ashby informed the Court that, at that moment, the Privy Council was in session in London. UN وأعلم محامو السيد آشبي المحكمة, في الوقت ذاته, بأن المجلس الملكي الخاص كان في تلك الأثناء يعقد جلسة في لندن.
    Government lawyers also provided free legal advice on an informal basis. UN كما يقدم محامو الحكومة الاستشارة القانونية على أساس غير رسمي.
    Antecedents are a critical tool used by trial lawyers to cross-examine defence witnesses and discredit their evidence. UN والسجلات هذه أداة حاسمة الأهمية يستخدمها محامو الادعاء لاستجواب شهود الدفاع والتشكيك في صحة أدلتهم.
    That's right, Maris' lawyers had my credit limit reduced. Open Subtitles ذلك صحيحُ، محامو ماريس خفّضَ حدّ مبلغ ائتمانُي.
    In court, the lawyers of the author's son invoked this issue on a number of occasions, but their complaints were simply ignored. UN وفي المحكمة، أثار محامو ابن صاحبة البلاغ هذه المسألة في عدد من المواضع، لكن المحكمة تجاهلت شكاواهم ببساطة.
    Mr. Umarov's lawyers submitted an appeal while the prosecutor submitted a protest on appeal. UN واستأنف محامو السيد عمروف الحكم فيما قدّم المدعي العام اعتراضاً على الاستئناف.
    It is also feared that Mr. Cedeño's Venezuelan defence lawyers are under imminent threat of arrest. UN كما يُخشى أن يكون محامو الدفاع الفنزويليون عن السيد سيدينيو مهدَّدين بالاعتقال في أي لحظة.
    This process is also conducted by senior trial lawyers, together with other staff of the Office of the Prosecutor. UN ويضطلع بهذه العملية أيضا محامو الادعاء الأوائل، مع موظفين آخرين من مكتب المدعي العام.
    Subsequently, Mr. Mutoka’s lawyers wrote to the Group and denied any association with Berkenrode BVBA in Belgium. UN وكتب محامو السيد موتوكا، بعد ذلك، إلى الفريق لينفوا أي صلة له بشركة ”بيركينرود بي في بي إي“ في بلجيكا.
    The meeting was attended by defence counsel, representatives of victims and representatives of non-governmental organizations. UN وقد شارك محامو الدفاع وممثلون للمجني عليهم وللمنظمات غير الحكومية في هذه الحلقة الدراسية.
    The total number of work-months spent in providing such legal support by lawyers in the Office of the Legal counsel was equivalent to approximately 4 Professional posts. UN وبلغ العدد الإجمالي لأشهر العمل التي قضاها محامو مكتب المستشار القانوني في تقديم هذا الدعم القانوني ما يعادل 4 وظائف من الفئة الفنية تقريبا.
    To date, the Tribunal has in its custody 55 detainees, most of whom have been assigned defence counsel. UN ذلك أن لدى المحكمة تحت حراسة المحكمة حتى اليوم 55 محتجزا عُين لمعظمهم محامو دفاع.
    In this respect, the source states that evidence was reportedly read into the record on the basis of affidavits of which the defence counsel had no adequate prior notice, and which they therefore could not meaningfully question. UN وفي هذا الصدد، أورد المصدر معلومات تفيد بأن الحجج كانت تتلى لتسجل في المحضر على أساس إقرارات لم يكن محامو الدفاع على علم مسبق مناسب بها، وبالتالي لم يكونوا قادرين على دحضها بصورة مقنعة.
    Yeah, defense attorneys have made a whole career off that human error. Open Subtitles نعم محامو الدفاع صنعوا مستقبلهم المهني بكامله على حساب الأخطاء البشرية
    As much as I enjoy listening to defence attorneys kiss ass for plea deals, it's not why you're here. Open Subtitles بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا
    counsels for civil claimants have pointed to difficulties regarding access to investigation files. UN وأشار محامو المدعين المدنيين إلى صعوبات تعترضهم في الاطلاع على ملفات التحقيق.
    advocates provide their services to children free of charge. UN ويقدم محامو الدفاع خدماتهم للأطفال بدون مقابل.
    The Law Society is that of the solicitors. UN أما محامو اﻹجراءات فهيئتهم المهنية هي الجمعية القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus