"محترفاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • professional
        
    • pro
        
    • expert
        
    • serial
        
    • proficient
        
    • unprofessional
        
    This guy was smart, sophisticated, professional, I mean really, really great. Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    What I was going to say was I plan on being completely professional and keeping any personal feelings out of it. Open Subtitles ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا
    The team will include a professional evaluator with extensive experience in this area. UN وسيشمل الفريق مقيما محترفاً لـه خبرة واسعة في هذا المجال.
    I thought I had mastered golf. I was gonna go pro. Open Subtitles لقد اعتقدت بانني اصبحت سيدا في الغولف، كنت سأصبح محترفاً
    He said I could have went pro if I stuck with it. Open Subtitles أني كان من الممكن أن أصير محترفاً إذا استمريت فى التمرّن
    After college, I wasn't sure if I was good enough to go pro, so I went to see coach. Open Subtitles بعد الجامعة , لم أكن متاكداً إذا كنت جيداً بما يكفي لأصبح محترفاً لذلك ذهبت لأري المدرب
    He was always good, clean, professional. Open Subtitles كان دوماً, جيداً في التعامل ونظيفاً ولا ننسى أنه كان محترفاً
    But I need a professional to do this sooner rather than later. Open Subtitles ولكن أحتاج شخصاً محترفاً لفعل ذلك فى أقرب وقت.
    I think that what should be remembered today is that Lee was a great professional... a great showman, he loved his fans. Open Subtitles أظن أن هذا ما يجب تذكره اليوم أن لي قد كان محترفاً بكل ما لهذه الكلمة من معنى وأنه رجل استعراضات أحب معجبيه
    You know, the guy was a hit man, a professional killer. Open Subtitles أنتَ تعلمُ بأن الضحية كان قاتلا مؤجوراً، محترفاً.
    I lied to the TV producers but he's been preparing to become a professional athlete for a long time. Open Subtitles أنا كذبتُ على منتجي القناة. لكنّه بالفعل كان لاعباً محترفاً لفترة طويلة.
    If I knew I had money coming, I'd hire a professional. Open Subtitles لو كنتُ أعرف أنّي سأحصل على المال، لكنتُ استأجرتُ قاتلاً محترفاً.
    If I knew I had money coming, I'd hire a professional. Open Subtitles لو كنتُ أعرف أنّي سأحصل على المال، لكنتُ استأجرتُ قاتلاً محترفاً.
    I'm talking about being famous. I'm talking about being a professional athlete. Open Subtitles أتحدث عن كونك مشهوراً أتحدث عن كونك لاعباً محترفاً
    So I was like, "Yeah, I'ma just go pro now. Open Subtitles rlm; ‏‏لذلك أخذت أقول، rlm; ‏"نعم، سأصبح محترفاً الآن.
    They offered me a full ride. I could've gone pro. Open Subtitles لقد عرضوا علي ركوب كامل كان من الممكن أن أصبح محترفاً
    All the intel suggested this guy was a pro, he wasn't gonna be taken alive. Open Subtitles والمخابرات إقترحت أن هذا الرجل كان محترفاً ما كان سيريد أن نقبض عليه حياً
    When I go a pro and I get rich rich, I'll let you wash my car. Open Subtitles عندما أصبح محترفاً و أصبح ثري للغاية ، سأسمح لك بغسل سيارتي
    But if the guy's a pro, you think he's gonna let someone who can I.D. Him go? Open Subtitles ولكن إن كان الرجل محترفاً فهل تظنه سيدع شخصاً بإمكانه التعرف إليه يحيا؟
    That if he wins this match, he can be a pro. Open Subtitles إذا فاز بهذه المباراة، يمكنه أن يكون محترفاً
    No, no, I'm just wondering when the Colonel here became a math and physics expert. Open Subtitles لا, أنا اعتقد أنه منذ حضور الكولونيل الى هنا فلقد اصبح محترفاً للرياضيات و الفيزياء.
    That makes me feel better. The guy could be a serial killer. Open Subtitles هذا يشعرني بالراحه قد يكون الرجل قاتلاً محترفاً
    I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. Open Subtitles لا يوجدُ لديَّ مشكلةً حيال تطوركـَ في أيِّ شئ فأنا بكل بساطةٍ أتسائلُ عن حاجتكـَ في أن تكونَ محترفاً
    - I'm sorry, it's... - This is unprofessional... Open Subtitles ـ آسف، إنّه ـ هذا ليس عملاً محترفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus