"محدوده" - Traduction Arabe en Anglais

    • limited
        
    • limit
        
    • minimal
        
    • minority-owned
        
    • resources
        
    • unlimited
        
    The LRA has limited resources, so how does he continuously avoid capture? Open Subtitles جيش المقاومه لديه مصادر محدوده اذن كيف استمر بتجنب القبض عليه؟
    Our crews are working 24/7, but we're talking about a very large area here with very limited access. Open Subtitles طاقمنا يعمل على مدار 24 ساعه ولكننا نتحدث عن مساحه كبيره , مع مداخل محدوده جداً
    I told you we have a limited amount of classy thank-you cards. Open Subtitles لقد أخبرتك ان لدينا كميه محدوده من البطاقات الجميلة التي ستنفذ
    Recon satellite images show the compound has limited access points. Open Subtitles صور الأقمار الصناعيه تٌظهر أن المعسكر لديه مداخل محدوده
    My delegation believes that the funding available to the programme will always be very limited as long as its objectives are very limited. UN ويرى وفدي أن التمويل المتوفر للبرنامج سيكون دائما محدودا للغاية طالما بقيت أهدافه محدوده جدا.
    And the guest list that night was limited. Open Subtitles وقائمة الضيوف في تلك الليلة كانت محدوده.
    Unfortunately, angles are limited for obvious reasons. Open Subtitles لسوء الحظ ,زوايا التصوير محدوده لاسباب واضحه
    If his mobility is as limited as it seems, and, you know, with those attacks, then there's no way he could have done it, you know? Open Subtitles لو كانت قدراته محدوده لتلك الدرجة اذا من المستحيل ان يكون هو المسئول عن تللك الجرائم
    Disclosure of patient information should be limited to the requirements of the situation. Open Subtitles الكشف عن معلومات مريض يجب ان تكون محدوده على حاجة الموقف
    They're restricting visitors. Family only on a limited basis. Open Subtitles حصروا الزائرين العائله فقط وعلى أسس محدوده
    Given our limited options, this would be the most efficient way to keep the ambassador safe. Open Subtitles وقد أعطونا خيارات محدوده هذه ستكون أكثر طريقة فعاله لابقاء السفير بأمان
    Such a compelling character. But limited, you know? Open Subtitles كان شخصيه خاضعه لكنها محدوده , كما تعلمين
    There's no range of motion, limited concealment options, and this reflective material would set off a motion detector a mile away. Open Subtitles خيارات الحركة محدوده وهذا يؤثر علي المواد لانها تفعل اجهزة تحسس الحركه من علي عبد ميل
    Out in the real world our choices will be limited, but here the odds are in our favor. Open Subtitles فى العالم الحقيقى الإمكانيات محدوده ولكن هنا كل شىء متاح لنا
    ..this is limited to just 10,500, and I'm glad about that! Open Subtitles هذه محدوده التسارع على 10,500, وانا سعيد بذلك
    Sometimes the library has limited hours due to city budget restrictions. Open Subtitles أحياناً المكتبه لديها ساعات محدوده بسبب قوانين ميزانية الدوله
    The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom... Open Subtitles حفلة الشاهي حازت على متابعين كثيرين بناء على رسالتهم بخصوص الضرائب المنخفضه. حكومه محدوده.
    You limit your pro bono consultations to 20 minutes each. Open Subtitles مقابلتكم مع العملاء تكون محدوده لمدة عشرون دقيقه فقط
    Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius. Open Subtitles حسنا اذا كان يقود فهو يقوم بتوقفات محدوده ويقود بالسرعه المحدده ليتجنب
    But they're not pulling back on tax credits for hiring minority-owned businesses. Open Subtitles من قبل شركة محدوده
    And then there'd be new food sources. unlimited. Open Subtitles وعندها سيكون هناك مصادر . غذائية جديدة وغير محدوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus