"محررة" - Traduction Arabe en Anglais

    • editor
        
    • edited
        
    • liberalized
        
    • liberated
        
    • unedited
        
    • author of
        
    • reporter
        
    • redacted
        
    • edit
        
    • emancipated
        
    • writer
        
    editor or author of numerous social science books, articles and reports. UN محررة ومؤلفة عدة كتب ومقالات وتقارير في مجال العلوم الاجتماعية.
    She showed it to an editor at Houghton Mifflin in Boston, and the Boston editor showed it to the head of publishing and... Open Subtitles لقد عرضته على محررة في ــ هوفتون ميفلن ــ في بوسطن و المحررة قامت بتقديمه لرئيس النشر و ـ ـ ـ
    Maybe my best copy editor. You're not a reporter. Open Subtitles لربما أنتي أفضل محررة نسخ أنتي لستي مراسلة
    An edited version, in English, French and Spanish is also available on the United Nations Web site. UN وتوجد أيضا نسخة محررة بالاسبانية والانكليزية والفرنسية في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Both current and capital accounts are fully liberalized, with per capita foreign inflows amounting to 15 per cent of GDP. UN والحسابات الجارية والرأسمالية محررة تماما ويبلغ نصيب الفرد من التدفقات الأجنبية 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The partisan movement rapidly gained in strength and by the end of 1941 had organized into brigades and established liberated territories. UN واكتسبت حركة الأنصار قوتها سريعا وبحلول نهاية عام 1941 انتظمت على شكل ألوية وأنشأت أراض محررة.
    She noted that, when necessary, the Advisory Committee took up reports in an advance, unedited and untranslated form. UN وأشارت إلى أن اللجنة الاستشارية تقوم، عند الاقتضاء، بالنظر في التقارير في صيغة أولية غير محررة وغير مترجمة.
    I'm meeting with the new senior editor and designer extraordinaire. Open Subtitles أنا سأتقابل مع محررة متخرجة حديثاً ومصممة ممبدعة جداً.
    The majority of members agreed to the appointment of Anne Harrison as editor and agreed to fund her position. UN ووافق أغلبية الأعضاء على تعيين آن هاريسون محررة ووافقوا على تمويل وظيفتها.
    33. Anne Harrison has been engaged to act as editor for SEEA-2000. UN 33 - استخدمت آن هاريسون للعمل محررة لنظام المحاسبة - 2000.
    A producer might shrug at the idea of an ingénue or girl editor taking a turn behind the camera, but when the studios came to power, they moved women to the feminine work. Open Subtitles المنتج قد يتغاضى عن فكرة امرأة عديمة الخبرة أو فتاة محررة تأخذ لفّة خلف الكاميرا
    She's a newspaper editor now, but what she really wants to be is a columnist. Open Subtitles إنها محررة صحفية الآن، لكن ما أرادته هي أن تصبح محررة عمود صحيفة
    She wants an editor she can have fun with. Open Subtitles إنها ترغب في محررة يمكنها أن تمرح معها
    No, if you're an editor, reality TV is, like, so fun. Open Subtitles لا, إن كٌنتِ محررة للتلفزيون الواقعي فستحضين بالمتعة.
    Normally, the Subcommittee shall submit an edited version of the preliminary observations to the State party shortly after the visit. UN وتقدم اللجنة الفرعية عادة نسخة محررة من الملاحظات الأولية إلى الدولة الطرف بعد الزيارة بوقت قصير.
    edited television news packages, produced and distributed UN مجموعات إخبارية تلفزيونية محررة تم إنتاجها وتوزيعها
    B. Creating efficient local markets in a liberalized environment UN باء- إنشاء أسواق محلية فعالة في بيئة محررة
    Finally, and recalling the relative character of liberalization and the fact that there are more and less liberalized regimes, it must be stressed that a description or even an analysis of the liberalization process cannot involve a quest for perfection. UN وأخيرا وباﻹشارة إلى الطابع النسبي للتحرير وأن هناك نظما محررة بدرجة ما، فإنه يجب التشديد على أنه لا يمكن نشدان الكمال في أي وصف أو حتى أي تحليل لعملية التحرير.
    Then energy in the form of a laser is directed at the deposited material, which causes it to separate into ions liberated (desorbed) from the matrix. UN ثم توجه طاقة في شكل ليزر إلى المادة المرسبة، مما يسبب انفصالها في أيونات محررة من الوطاء الذي كانت عليه.
    The Bureau endorsed the posting on the Internet of advanced unedited versions of those documents in English. UN وأيد المكتب نشر صيغ مسبقة غير محررة لتلك الوثائق بالإنكليزية على الإنترنت.
    Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. UN ومن ثم، فنشر نسخة محررة من تقريره الشامل أمر من شأنه أن يعزز شفافية عملية أمين المظالم.
    George, do you realize that Rava has asked me to edit her book? Open Subtitles (جورج)، هل تدرك... أن (رافا) سألتني أن أكون... محررة كتابها؟
    Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns. Open Subtitles على أمل أن نجعلك محررة قبل أن يتوجب عليك قضاء عطلة نهاية اسبوع اخرى مع آل (كوينز)
    2001 writer of the periodical report to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN محررة التقرير الدوري المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus