"محزن جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • so sad
        
    • very sad
        
    • really sad
        
    • pretty sad
        
    • too sad
        
    • fucking sad
        
    It's so sad when they don't feel well, isn't it? Open Subtitles أنه محزن جداً عندما لا يشعرون بخير اليس كذلك؟
    Oh, it's so sad when families grow apart after one sister paralyzes the other. Open Subtitles هذا محزن جداً عندما تتشتت العائلات بعد أن تشل واحدة منهما الأخرى
    Look, your project, talking to plants, in the real world, is so sad. Open Subtitles انظري , مشروعك , التكلم مع النباتات في العالم الحقيقي , أمر محزن جداً
    It's very sad. But it's time to get over it. Open Subtitles هذا محزن جداً ولكن حان الوقت للتغلب على ذلك
    My goodness, that's very sad. Open Subtitles والآن زوجته تسقط من الزواج ويحي. هذا محزن جداً
    Maybe let'em be sad about something small before the really sad things happen. Open Subtitles ربما للسماح لهم بأن يحزنوا على شيء صغير قبل أن يحدث شيء محزن جداً.
    That's, um, that's pretty sad about your mom. Open Subtitles هذا , امم , هذا محزن جداً بشأن امك
    It's so sad how many little steps he needs to take just to go somewhere. Open Subtitles إنه محزن جداً كم خطوة صغيرة يحتاجها فقط ليذهب لمكاناً ما
    I guess he's a man-slut again. That's so sad. Open Subtitles أ'تقد بأنه أصبح رجل فاسق مجدداً ذلك محزن جداً
    When I broke up with my girlfriend from college... so sad. Open Subtitles عندما أنفصلتُ عن صديقتي من الجامعة محزن جداً
    And it was so sad because they both turned, not knowing who she was talking to. Open Subtitles وكان ذلك محزن جداً لأن كلاهما إلتفتا، لا يعلمان من كانت تقصد.
    so sad what happened here, all those centons ago. Open Subtitles ما حصل هنا منذ عدة قرون محزن جداً
    Too bad you can't prove it. so sad. Open Subtitles من السئ أنك لا تستطيع إثبات ذلك محزن جداً
    - I hate it when the ugly ones try, it's so sad. Open Subtitles ها هي المتاعب أكره عندما يحاول القبيحون إنه محزن جداً
    It's so sad when people leave you little unwanted fellows, at my doorstep. Open Subtitles انه محزن جداً عندما يتركك الناس يا ايها الزميل الغير مرعوب فيك عند عتبتى
    Boy, it's so sad what people go through with their stationary bike and their exercise. Open Subtitles أنه محزن جداً بالناس الذي يمرون بهم بدراجاتهم الثابتة وتمارينهم
    There's a lot of anger there. It's very sad. Open Subtitles إنه يكن الكثير من الغضب, هذا محزن جداً
    I know they're put to death and yes its very sad, but lets all admit it, cats are annoying. Open Subtitles أعلم أنه يتم قتلها , ونعم ذلك محزن جداً ولكن لنعترف لكناً , القطط مزعجة
    Yeah, to be that young and have no family, no close friends, I mean, it's very sad. Open Subtitles نعم، تكون بهذا الصغر وليست لديك عائلة ولا أصدقاء مقربون شيئ محزن جداً
    Very, very sad. Open Subtitles وهي تزوره كل يوم أربعاء إنه أمر محزن جداً
    - It's really sad, actually. - They had no idea. Open Subtitles ذلك محزن جداً ، لم يكن لديهم أي فكرةُ
    It was pretty sad, actually. Open Subtitles هذا محزن جداً في الواقع.
    Not on this one. It's, uh, too sad. Open Subtitles ‫ليس في هذه القضية ‫الأمر محزن جداً
    I don't think it's weird. I think it's fucking sad. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك غريب ، بل محزن جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus