"محسوباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • calculated
        
    • become cheaper
        
    • US dollar
        
    • a break-down
        
    The lack of comparability between the duration of presence or absence calculated ex post and the intended duration given; UN - انعدام أوجه المقارنة بين آجال البقاء أو الغياب محسوباً بعد المغادرة وبين الآجال التي تقدم على
    The inventories are recorded at the dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. UN وتقيﱠد هذه القوائم بمعادلها الدولاري محسوباً على أساس سعر الصرف في تاريخ الشراء.
    The inventories are recorded at the US dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. UN وتسجل بنود قوائم الجرد بمعادل سعرها بدولار الولايات المتحدة محسوباً بسعر الصرف السائد في تاريخ الشراء.
    The total meeting time requirements of 12 weeks, calculated on the basis of the parameters set out in paragraph 8 above and detailed in the table in annex I, would include: UN ويشمل مجموع الاحتياجات البالغ 12 أسبوعا من الوقت المخصص للاجتماعات، محسوباً على أساس المعايير المبينة في الفقرة 8 أعلاه والمفصلة في الجدول الوارد في المرفق الأول، ما يلي:
    The Protocol focuses on the national reduction of the production and consumption of listed substances calculated as a percentage of a given base year. UN ويركز البروتوكول على تخفيض الإنتاج والاستهلاك على الصعيد الوطني محسوباً كنسبة مئوية من سنة أساس معينة.
    I'm starting to feel like... like you attaching yourself to something that's not... a calculated act is just too much for your empty human shell to handle. Open Subtitles .. بدأتُ أعتقد أنّكِ .. أنّ تعلّقكِ بشيء ليس فعلاً محسوباً وتمثيلياً .. هو ببساطة أكثر
    I'm starting to feel like you attaching yourself to something that's not a calculated act is just too much for your empty human shell to handle. Open Subtitles بدأتُأعتقد.. أنّتعلّقكِبشيء.. ليس فِعلاً محسوباً وتمثيلياً هوببساطةأكثر..
    - Sorry. -You know, I'm not as calculated as you are. Open Subtitles ـ آسف ـ أتعلم، أنا لستُ شخصاً محسوباً كما تُريد أنت
    Can't be calculated if you don't respect the laws. Open Subtitles و لايمكن أن يكون محسوباً إذا لم تحترمي القوانين
    Supplementary records are maintained to manage non-expendable property valued therein at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. UN وتُقيد هذه الممتلكات في سجلات مكملة، بما يعادل قيمتها من دولارات الولايات المتحدة محسوباً على أساس سعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Supplementary records are maintained to manage non-expendable property valued therein at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. UN وتُقيد هذه الممتلكات في سجلات مكملة، بما يعادل قيمتها من دولارات الولايات المتحدة محسوباً على أساس سعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    The plan of action submitted to the Committee contained time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة، على تخفيض محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوباً كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    The plan of action submitted to the Committee contained time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة، على تخفيض محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوباً كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    A survivor's pension is 1.2 per cent of the pension or potential retirement pension of the breadwinner calculated in accordance with the following formula: UN ويبلغ معاش الخلف 1.2 في المائة من المعاش الذي كان يحصل عليه العائل أو معاش التقاعد الذي كان يحتمل أن يحصل عليه محسوباً وفقاً للصيغة التالية:
    Each Party included in Annex I shall report a calculation of its commitment period reserve calculated in accordance with decision 18/CP.7. UN 2- يقوم كل طرف مدرج في المرفـق الأول بالإبلاغ عـن احتياطي فتـرة الالتزام الذي لديه محسوباً وفق المقرر 18/م أ-7.
    Dependency on primary energy import decreased slightly from 53.1 per cent to 51.6 per cent calculated on the ratio of import within total sources. UN والاعتماد على استيراد الطاقة اﻷولية قد انخفض بشكل طفيف من ١,٣٥ في المائة إلى ٦,١٥ في المائة محسوباً على أساس نسبة الواردات ضمن إجمالي المصادر.
    Supplementary records are maintained to manage non-expendable property valued therein at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. UN وتُقيد هذه الممتلكات في سجلات مكملة، بما يعادل قيمتها من دولارات الولايات المتحدة محسوباً على أساس سعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Supplementary records are maintained to manage non-expendable property valued therein at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. UN وتُقيد هذه الممتلكات في سجلات مكملة، بما يعادل قيمتها من دولارات الولايات المتحدة محسوباً على أساس سعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Everything from that point on was calculated. Open Subtitles كل شيء من تلك المرحلة كان محسوباً
    Devaluation leads to a change in the relative prices of imports, which become dearer in the national currency, and exports, which become cheaper in foreign currencies. UN ويؤدي تخفيض قيمة العملة إلى تغير سعر الواردات الذي يتجه إلى الارتفاع محسوباً بالعملة الوطنية وسعر الصادرات الذي يتجه إلى الانخفاض محسوباً بالعملة اﻷجنبية.
    State the resulting figure per employee, with a break-down by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. UN وبيان الرقم الناتج محسوباً لكل موظف حسب كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus