Virtual shops and stores are operated by companies already performing commercial activities. | UN | وتقوم الشركات التي تضطلع بأنشطة تجارية حاليا بتشغيل محلات ومخازن الكترونية. |
Children should not be forced to become soldiers or to work in sex shops, nor should they be sold by their families. | UN | وينبغي ألا يجبر الأطفال على أن يصبحوا جنودا أو على أن يعملوا في محلات الجنس، وينبغي ألا تقوم أسرهم ببيعهم. |
Many prisons had opened shops where prisoners could purchase food and clothes. | UN | وافتتحت سجون كثيرة محلات يمكن أن يشتري منها السجناء الأغذية والملابس. |
stores and companies around the world have been boycotted based on their dealings for profit in the OPT. | UN | وقُوطعت محلات وشركات في أنحاء العالم استناداً إلى تعاملاتها سعياً وراء الربح في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
stores and companies around the world have been boycotted based on their dealings for profit in the OPT. | UN | وقُوطعت محلات وشركات في أنحاء العالم استناداً إلى تعاملاتها سعياً وراء الربح في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The grocery store on the corner is now a supermarket. | Open Subtitles | محلات البقالة التي على الزاوية أصبحت الآن متاجر كبيرة |
Hey, why do decent white folk shop at nigger yard sales, huh? | Open Subtitles | مهلا لماذا يقوم الرجال البيض المحترمين بالتسوق في محلات الزنوج، هاه؟ |
We canvassed the local chop shops for your car. | Open Subtitles | قُمنا بفحص محلات السيّارات المحليّة من أجل سيّارتُك. |
He owns five cigar shops, deacon at his church, | Open Subtitles | يمتلك خمسة محلات سجائر يضع الشماسة على كنيسته |
Well, at least I don't have to go to specialist clothes shops. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل ليس علي أن أذهب إلى محلات متخصصة للملابس |
You know, I buy my clothes at consignment shops. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أشتري ملابسي من محلات البضائع المستعملة |
..there are other old shops in this market which are still intact. | Open Subtitles | هناك محلات تجارية اقدم في هذا السوق لا تزال على حالها |
We should be in grocery stores, video stores, malls. | Open Subtitles | يجب أن نكون بالبقالات ,محلات الفيديو المجمعات التجارية. |
Oh, food security's very tight, incognito purchases, randomly selected stores. | Open Subtitles | الأمن علي الطعام مشدد يشتروا الطعام من محلات عشوائية |
We go to antique stores and auction houses paying top dollar, proud to have captured the prize. | Open Subtitles | نذهبُ إلى محلات التُحَف و دور المزادات و ندفعُ مالاً طائِلاً و نفخرُ لاصطياد الجائزَة |
Grocery stores giving away medical degrees with the free turkeys now? | Open Subtitles | هل توزع محلات البقالة شهادات طبية مع الديك الرومي الآن؟ |
I went to five stores for the special pâté we like. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأُجد الحلو ى التى نحبها. |
Chicago man, was arrested for the murder of a plainclothes officer during the robbery of a grocery store in South Chicago. | Open Subtitles | من شيكاغو ، أعتقل بتهمة القتل لضابط بملابس مدنية خلال عملية سطو على أحد محلات البقالة في جنوب شيكاغو |
His body allegedly appeared on the roof of a hardware store located at 303 Calle Balmaceda. | UN | ويُدعى أنه عُثر على جثته فوق سطح أحد محلات الخردوات في شارع بالماسيدا رقم ٣٠٣. |
We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country. | Open Subtitles | اتصلنا بكل موزع قطع غيار، محلات التصليح، أماكن المخلفات في البلاد |
Most of these track back to stolen property at pawn shops and cash-for-gold places. | Open Subtitles | معظم هذه تعود للملكية المسروقة في محلات الرهن، وأماكن الحصول على النقود |
In addition, there are many volunteer agencies which distribute clothing to needy families, as well as numerous clothing outlets which sell good used clothing at very reasonable prices. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن العديد من الجمعيات الخيرية توزع ملابس على اﻷسر المعوزة، وتبيع محلات عديدة ملابس مستعملة بأسعار معقولة للغاية. |
You got bored of your manicures and the shoe shopping. | Open Subtitles | لقد أصبتِ بالملل من أصباغ أظافركِ و محلات الأحذية |
Girls, help Daddy unload the groceries in the kitchen. | Open Subtitles | بنات، مساعدة تفريغ الأب محلات البقالة في المطبخ. |
Some of these statements contain descriptions of specific items and some contain specific estimates of the amount the claimant spent in the declarants' 'establishments. Others are less detailed. | UN | ويتضمن بعض هذه الإفادات وصفاً لبنود محددة، ويتضمن بعضها الآخر تقديراً للمبالغ التي أنفقها صاحب المطالبة في محلات الشهود، فيما كانت مجموعة ثالثة من الإفادات أقل تفصيلاً. |
- One hundred per cent of hairdressing salons are owned by women. | UN | - تشكل النساء 100 في المائة من أصحاب محلات الحلاقة؛ |
So did our vic surprise a shoplifter? | Open Subtitles | إذاً هل ضحيتنا فاجأ سارق محلات |
Well, various storefronts on the opposite side of town. | Open Subtitles | حسنا,محلات تجاريه مختلفه فى الجانب الأخر من المدينه |