"محليّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • local
        
    • domestic
        
    • regional
        
    • locally
        
    • municipal
        
    • homemade
        
    UNEP has also reported that several NOU's have translated the customs manual into local languages. UN وأبلغت يونيب أيضاً أنَّ عدداً من وحدات الأوزون الوطنية ترجم دليل الجمارك إلى لغات محليّة.
    I'm actually on my way to a local community college. Open Subtitles أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة
    Best way to find out if your mother came through here is to be a local cop. Open Subtitles أفضل طريقة لمعرفة ذلك لو أنّ والدتكِ جاءت إلى هنا هو أن تكوني شرطيّة محليّة
    Best way to find out if your mother came through here is to be a local cop. Open Subtitles أفضل طريقة لمعرفة ذلك لو أنّ والدتكِ جاءت إلى هنا هو أن تكوني شرطيّة محليّة
    Said he found out the Agency ordered domestic hits on U.S. citizens. He starts talking about where the hits took place, and I realize that I did half of them. Open Subtitles قال بأنّ الوكالة أمرت بتنفيذ اغتيالاتٍ محليّة بحق مواطنين أميركيّين ، و بدأ يتحدّث عن أماكن القتل
    They were a local crime family with some PD on the payroll. Open Subtitles كانت عائلة إجراميّة محليّة مع بعض أفراد الشرطة على كشوف رواتبهم.
    There's no local crews with that MO. Open Subtitles لا توجد عصابة محليّة لها سابقة في هذا الفعل
    The bill will strike down voting restrictions in all elections, federal, state and local. Open Subtitles مشروع القانون هذا سيزيل القيود التي تمنع التصويت في كل دوائر الإنتخاب سواء كانت فيدرالية أو إدارية أو محليّة
    No, it is not. There's no Federal statue. It's a murder, it's local, and it's under local jurisdiction. Open Subtitles كلا، ليست كذلك، ليس هنالك تمثال فيدرالي، إنها جريمة محليّة
    A project that ran into problems when a local tribe claimed the site as sacred ground. Open Subtitles مشروع دخل في مشاكل عندما ادّعت قبيلة محليّة أنّ الموقع أرض مُقدّسة.
    Not exactly something you pick up at a local bait and tackle. Open Subtitles ليست شيئًا تأخذه معك في رحلة صيد محليّة.
    Must be local, because you're still here. Open Subtitles لابدّ أنّها قضيّة محليّة لأنّكِ ما زلتِ هنا.
    Well, we do local trips to the parish. Open Subtitles حسنٌ، نحن نقوم بإقامة رحلات محليّة إلى الكنيسة
    They said that they saw him leave in a lowrider with some local bangers. Open Subtitles سمعت أنّهم رأوه يغادر في سيارة منخفضة مع بعض أفراد عصاباتٍ محليّة
    I think I saw a local library down the street. Open Subtitles اعتقِد أني رأيتُ مَكتبة محليّة في نِهاية الشارِع.
    There's one of an epidemic of food poisoning at a local apple farm. Open Subtitles وها واحِدٌ عَن وباء طَعام مُسمّم في مَزرعة تفاح محليّة.
    501 home remedies. In other words, local remedies. He'll surely find a remedy for broken bones in here. Open Subtitles 501علاج منزلي، بعبارة أخرى، علاجات محليّة بالتأكيد سيجد علاج لعظامه المكسورة هنا
    Supposedly a local charity to thank her for hosting a fund-raiser. Open Subtitles إفترضوا أنَّها قد تم إرسالهُا من قبل جمعيةٍ محليّة عرفاناً منهم على رعايتها لحفلٍ خيريٍ لجمع التبرعات
    The masked assailants reportedly stole a GPS transponder from the armored SUV, then carjacked a local vehicle to get away. Open Subtitles "يُذكر أنّ المُعتدين المُقنعين سرقا جهاز تحديد مواقع مُستقبل من السيّارة المُدرّعة،" -ثمّ سرقا سيّارة محليّة للهرب" ."
    I took out domestic abuse victims. Open Subtitles أطّلعتُ على تقارير محليّة عن الإيذاء البدنىّ للضحايا.
    National editions or regional? Open Subtitles إصدارات عالميّة أم محليّة
    It's locally grown. Open Subtitles إنها أكثر الأعشاب النضرة التي لدينا بالإضافة إلى أنها زراعة محليّة
    Now, there is a municipal vehicle depot five miles outside of the city. Open Subtitles هُناك محطة عربات محليّة على بُعد 8 أمتار خارج المدينة.
    And we found a baggie of homemade pills in McTierney's car. Open Subtitles ووجدنا كيساً من الحبوب محليّة الصنع في سيارته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus