"محميّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • protected
        
    • reserve
        
    • reserves
        
    • shielded
        
    • protectorate
        
    Now, until the FBI gets their way, smartphones are protected by encryption. Open Subtitles الآن ريثما تنجح المباحث في سعيها، فإن الهواتف الذكية محميّة بتشفير.
    Freedom of thought and conscience are protected by the guarantee of freedom of speech and opinion. UN وحرية التفكير والضمير محميّة بضمانات حرية التعبير والرأي.
    It's protected by an ancient magic directly tied to this very jewel. Open Subtitles فهي محميّة بسحر قديم مرتبط مباشرة بهذه الجوهرة بالتحديد
    You might think it's cool for you and your important people to route a road through protected land. Open Subtitles قد تعتقد أنَّهُ من الجميل لكَ ولأشخاصكَ المهمين أن تسلكوا طريقاً في أرض محميّة
    A single population on a small fenced reserve like this is not viable in the long term. Open Subtitles جمهرة وحيدة في محميّة مسيّجة صغيرة كهذه لا تجدي على المدى الطويل
    There are now 1,000 highly protected game reserves here and the number of top carnivores is steadily rising. Open Subtitles تتواجد الآن 1000 محميّة محصّنة هنا و أعداد اللواحم الرئيسية في نموّ مطّرد
    I just know that I felt safe and... protected. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنني شعرت أنني بأمان و محميّة
    I thought, above all, that the sanctity of this force must be protected. Open Subtitles ظننتُ، برغم كل شيء أن حرمّة هذه القوة عليها أن تكون محميّة
    Don't worry, this castle is protected by a strong chakra. Open Subtitles لا تقلقي، فهذه القلعة محميّة بتشاكرا قويّة.
    Okay, so the server room is protected by a hypoxic air technology system. Open Subtitles حسناً، إذن غرفة الخادم محميّة بتقنية نظام الهواء ناقص التأكسج.
    I think it was an indication that the church is protected. Open Subtitles اعتقد أنه كان مؤشراً على أن الكنيسة محميّة.
    Sadly, his pocket was protected, but nothing else. Open Subtitles ،للأسف أقلامه كانت محميّة لكن لا شيء آخر
    Badging your way onto protected state land. Open Subtitles إستخدام شارتك للدخول إلى أرض محميّة للولاية؟
    This is a domicile, a residence protected by the Fourth Amendment from unlawful search and seizure. Open Subtitles هذا منزل، مسكن وبالتالي فهيَ محميّة بموجب التعديل الرابع.. ضد عمليات الضبط والتفتيش غير المشروعة،
    Deer in these forests are protected, so you gotta butcher them on the spot. Open Subtitles الأيل في هذه الغابات محميّة لذا ينبغي ذبحها مباشرة
    The memory card you found is password protected. Looks like 64-bit encryption. Open Subtitles بطاقة الذاكر محميّة بمكلمة سرّ بيدو أنّها امتداد 64 بت
    So, in other words, the protected planets are no longer protected. Open Subtitles أى بمعنى آخر ، فالكواكب المحميّة لم تعد محميّة
    She's protected by her powers. Open Subtitles هي محميّة بقواها لا يمكنك أن تقتليها وحسب
    In a state reserve? Open Subtitles في محميّة للولاية؟
    But 53 small populations on 53 reserves are viable in the long term, if managed as a single population. Open Subtitles لكن 53 جمهرة صغيرة في 53 محميّة ستجدي نفعًا على المدى الطويل إن عُوملت كجمهرة واحدة
    Although the region was shielded from some of the collapse seen in the developed world, the impact of the crises is nonetheless profound. UN ومع أن المنطقة كانت محميّة من الانهيار الذي شوهد في العالم المتقدم النمو، إلا أن تأثير الأزمتين بعيد الغور.
    The Maldives was a British protectorate and gained full independence on 26 July 1965. UN وكانت ملديف محميّة بريطانية وحازت على استقلالها في ٢٦ تموز/ يوليو ١٩٥٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus