Now, until the FBI gets their way, smartphones are protected by encryption. | Open Subtitles | الآن ريثما تنجح المباحث في سعيها، فإن الهواتف الذكية محميّة بتشفير. |
Freedom of thought and conscience are protected by the guarantee of freedom of speech and opinion. | UN | وحرية التفكير والضمير محميّة بضمانات حرية التعبير والرأي. |
It's protected by an ancient magic directly tied to this very jewel. | Open Subtitles | فهي محميّة بسحر قديم مرتبط مباشرة بهذه الجوهرة بالتحديد |
You might think it's cool for you and your important people to route a road through protected land. | Open Subtitles | قد تعتقد أنَّهُ من الجميل لكَ ولأشخاصكَ المهمين أن تسلكوا طريقاً في أرض محميّة |
A single population on a small fenced reserve like this is not viable in the long term. | Open Subtitles | جمهرة وحيدة في محميّة مسيّجة صغيرة كهذه لا تجدي على المدى الطويل |
There are now 1,000 highly protected game reserves here and the number of top carnivores is steadily rising. | Open Subtitles | تتواجد الآن 1000 محميّة محصّنة هنا و أعداد اللواحم الرئيسية في نموّ مطّرد |
I just know that I felt safe and... protected. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنني شعرت أنني بأمان و محميّة |
I thought, above all, that the sanctity of this force must be protected. | Open Subtitles | ظننتُ، برغم كل شيء أن حرمّة هذه القوة عليها أن تكون محميّة |
Don't worry, this castle is protected by a strong chakra. | Open Subtitles | لا تقلقي، فهذه القلعة محميّة بتشاكرا قويّة. |
Okay, so the server room is protected by a hypoxic air technology system. | Open Subtitles | حسناً، إذن غرفة الخادم محميّة بتقنية نظام الهواء ناقص التأكسج. |
I think it was an indication that the church is protected. | Open Subtitles | اعتقد أنه كان مؤشراً على أن الكنيسة محميّة. |
Sadly, his pocket was protected, but nothing else. | Open Subtitles | ،للأسف أقلامه كانت محميّة لكن لا شيء آخر |
Badging your way onto protected state land. | Open Subtitles | إستخدام شارتك للدخول إلى أرض محميّة للولاية؟ |
This is a domicile, a residence protected by the Fourth Amendment from unlawful search and seizure. | Open Subtitles | هذا منزل، مسكن وبالتالي فهيَ محميّة بموجب التعديل الرابع.. ضد عمليات الضبط والتفتيش غير المشروعة، |
Deer in these forests are protected, so you gotta butcher them on the spot. | Open Subtitles | الأيل في هذه الغابات محميّة لذا ينبغي ذبحها مباشرة |
The memory card you found is password protected. Looks like 64-bit encryption. | Open Subtitles | بطاقة الذاكر محميّة بمكلمة سرّ بيدو أنّها امتداد 64 بت |
So, in other words, the protected planets are no longer protected. | Open Subtitles | أى بمعنى آخر ، فالكواكب المحميّة لم تعد محميّة |
She's protected by her powers. | Open Subtitles | هي محميّة بقواها لا يمكنك أن تقتليها وحسب |
In a state reserve? | Open Subtitles | في محميّة للولاية؟ |
But 53 small populations on 53 reserves are viable in the long term, if managed as a single population. | Open Subtitles | لكن 53 جمهرة صغيرة في 53 محميّة ستجدي نفعًا على المدى الطويل إن عُوملت كجمهرة واحدة |
Although the region was shielded from some of the collapse seen in the developed world, the impact of the crises is nonetheless profound. | UN | ومع أن المنطقة كانت محميّة من الانهيار الذي شوهد في العالم المتقدم النمو، إلا أن تأثير الأزمتين بعيد الغور. |
The Maldives was a British protectorate and gained full independence on 26 July 1965. | UN | وكانت ملديف محميّة بريطانية وحازت على استقلالها في ٢٦ تموز/ يوليو ١٩٥٦. |