When he left, he erased his whole hard drive. | Open Subtitles | لقد محى كل البيانات التي على حاسوبة عند رحليه |
But, what started as an attempt to erase humanity's fault, almost erased humanity itself. | Open Subtitles | لكن ، ما بدأ على أنه محاولة لمحو خطأ الإنسانية قد محى تقريبا الإنسانية نفسها |
She's trying to find a way to remember, but they said it's like someone erased her whole past. | Open Subtitles | هي تحاول أن تجد وسيلة لتتذكر لكنهم قالو انها مثل أن شخص ما قد محى ماضيها كله |
That's the program you wrote that wiped all our memories. | Open Subtitles | ذلك هو البرنامج الذي برمجتِه وقد محى ذكرياتنا كافة. |
We closed that case, so whoever came in and attacked us wiped the current case off the system? | Open Subtitles | لقد اغلقنا هذه القضية، اذا مهما كان الذي هاجمنا محى القضية الحالية من النظام؟ |
That the hell you put your mother and me through... for the past 16 years is suddenly washed away? | Open Subtitles | الجحيم الذى وَضعتَ أمَّكَ وأنا فيه للسَنَوات الـ16 الماضية هَلْ محى فجأة؟ |
Like they just had it erased or something. | Open Subtitles | كما لو أن أحداً محى ذلك من عقولهم أو شيء ما. |
Or we already captured him, but he just erased our memories of it. | Open Subtitles | أو أننا قبضنا عليه بالفعل لكنه محى فقط ذاكرتنا حوله |
So, are you saying that your cancer has erased everything that came before, that your old self is just, is just gone? | Open Subtitles | إذاً، هل تقولين أنَّ مرض السرطان قد محى كلّ شيء قبله، النفس القديمة، قد راحت؟ |
So he erased his past found employment at WilPharma and gained unrestricted access to their research facilities. | Open Subtitles | لذا محى ماضيه "عثر على وظيفة في "ويلفارما وأكتسب حرية وصول غير مقيدة لمرافق أبحاثهم |
We're not sure yet because he erased the file header when he logged out. | Open Subtitles | لسنا متأكدين بعد لأنه محى أصل الملف عندما سجل الخروج. |
- I am? If we treat the buffer like a normal hard drive, even if it erased itself, we should be able to get something off of it. | Open Subtitles | إذا عاملنا العازل كقرص صلب عادي، وحتى إن محى نفسه، فسنستطيع إستخراج شيئ منه |
E-mail that had been erased from her sub-directories, but not her hard drive. | Open Subtitles | أرسل بالبريد الإلكتروني الذي كان قد محى منها أدلة ثانوية، لكن ليس قرصها الصلب. |
I think what happened tonight is some kind of dissociative fugue, and it-it may have erased some recent memories, but I-I think it may have surfaced some other, more remote ones. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد أصابتك حالة من الشرود التفارقيّ الليلة ولعل ذلك محى بعض الذكريات الحديثة لكنني أعتقد أنه أبرز ذكريات أخرى بعيدة |
He has erased virtually all traces of his identity from the Internet, and I am... | Open Subtitles | لقد محى فعليًا آثار هيته من شبكة المعلوت وأنا... |
Don't worry about it. Donnie erased the picture! | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر دوني محى الصورة |
Whoever abandoned him erased every trace. | Open Subtitles | أياً كان من تخلّى عنه فقد محى كل أثر |
Our ancestors erased our history out of fear. | Open Subtitles | لقد محى أسلافنا التاريخ بدافع الخوف |
She wrote a program intending to target their memories during stasis, but instead it wiped the memories of the entire crew. | Open Subtitles | لقد برمجَتْ برنامجًا لاستهداف ذكرياتهم خلال السُبات، لكن بدلًا من ذلك، محى ذكريات الطاقم أجمع. |
Donnie already wiped the phone, genius. | Open Subtitles | دوني محى بالفعل ذاكرة الهاتف أيها العبقري |
You're saying that he wiped out his identity and created a new one? | Open Subtitles | أتقولين أنهُ محى هويتهُ بالكامل و خلق واحدة جديدة؟ |
The guy who washed away all the hair and fiber evidence. | Open Subtitles | الشخص الذي محى كل أدلة الشعر والنسيج |