We shall continue to insist that our ocean environment should not be a dumping-ground for others to pollute, as is happening at present. | UN | وسنواصل إصرارنا على أن بيئة محيطنا يجب ألا تكون أرضا ﻹلقاء النفايات من جانب اﻵخرين للتلوث، كما يحدث في الوقت الراهن. |
our ocean's resources have enormous strategic value. | UN | فموارد محيطنا لها قيمة استراتيجية هائلة. |
our ocean underpins livelihoods, food security and economic development. | UN | ففي محيطنا تكمن أسباب العيش والأمن الغذائي والتنمية الاقتصادية. |
General, put the boy in lockup, reinforce our defensive perimeter. | Open Subtitles | ايها اللواء ضع الفتى في الحبس وحصن محيطنا الدفاعي |
But you should know, our perimeter is patrolled, our sentries are camouflaged. | Open Subtitles | لكن عليك ان تعرف هناك دوريات حراسة على حدود محيطنا وحراستنا مموهة، ايّ إشارة |
It's an outdated primal instinct born of our need to quickly assess our surroundings. | Open Subtitles | انها غريزة بدائية منقرضة مبنية على حاجتنا لتقييم محيطنا بسرعة |
With this sharing comes the expectation that they will meet their obligations and responsibilities to our ocean. | UN | ويترافق مع عملية المشاركة المذكورة الأمل في أن يفي الآخرون بالتزاماتهم وأن ينهضوا بمسؤولياتهم إزاء محيطنا. |
Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. | UN | ولا تقل هبة محيطنا عن ذلك في أهميتها لاكتفائنا الذاتي ولتلبية بعض احتياجاتنا الغذائية. |
While we rely on our ocean as a means of sustenance and survival, the sea becomes our biggest concern during increasingly severe weather conditions. | UN | وبينما نعول على محيطنا بوصفه وسيلة للدوام والبقاء، يصبح البحر أكبر مصدر للقلق خلال الأحوال الجوية القاسية. |
Another issue of special importance to Nauru is the health of our ocean. | UN | وثمة موضوع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لناورو ويتمثل في صحة محيطنا. |
Indeed, it is this very collective responsibility that makes up the fabric of our group's common endeavour to ensure the health and well-being of our ocean and its resources. | UN | إن هذه المسؤولية الجماعية بعينها هي التي تشكل نسيج المسعى المشترك لمجموعتنا من أجل ضمان صحة ورفاه محيطنا وموارده. |
It was the most horrific of times, when we saw the blood of our loved ones paint our ocean and lagoon waters crimson red. | UN | وأفظع اﻷوقات التي عشناها كانت تلك اﻷوقات الــتي رأينا فيها دماء أحبائنا تخضب مياه محيطنا وبحيراتنا باللون اﻷحمر. |
The establishment of the zone of peace and cooperation represented a recognition by the General Assembly of deep-rooted aspirations of countries on both sides of our ocean. | UN | إن إنشاء منطقة السلم والتعاون كان اعترافا من الجمعية العامة بالتطلعات الراسخة للبلدان الواقعة على جانبي محيطنا. |
If the rest of the world were to follow, there would be hope for our ocean wilderness. | Open Subtitles | إن اقتدت بها دول العالم سيكون هناك أمل لبرية محيطنا |
With our perimeter down, no weapons, only thing we got is the fence. | Open Subtitles | بسقوط محيطنا وبعدم توافر أسلحة، فآداة الدفاع الوحيدة التي في جبعتنا هي السياج.. |
You think we'd chance leaving our perimeter with that thing out there? | Open Subtitles | أتعتقد بأننا سنخاطر بترك محيطنا وهذا الشيء طليق بالخارج ؟ |
For the last seven months, we've fought side-by-side with Cochise and his soldiers, and we've expanded our perimeter. | Open Subtitles | في السبعة أشهر الماضية قاتلنا جنباً إلى جنبٍ مع كوتشيسي" وجنوده" ووسعنا محيطنا |
Just check the perimeter. | Open Subtitles | فقط تحقق من محيطنا |
And that ability to detect vibrations and use them to build up a picture of our surroundings is something that we share with scorpions. | Open Subtitles | وأن تلك القدرة على كشف الاهتزازات واستخدامها لبناء صورة عن محيطنا هو الشيء الذي نشترك فيه مع العقارب. |
Zerrin believes that the inactivation of these frontal areas of the brain which interpret our surroundings might explain some effects of cannabis such as paranoia. | Open Subtitles | تعتقد زيرين أنتعطيل تلك المناطق الأمامية من الدماغ التي تفسر محيطنا قد يفسر بعض آثار الحشيش مثل جنون العظمة. |
What fish may I deplete from our oceans for your passing pleasure? | Open Subtitles | ماهي السمكة التي احضرها من محيطنا لنشبع رغباتك؟ |
The unfortunate happenings in our neighbourhood impacted on our own society, giving rise to terrorism and extremism, especially in the tribal regions bordering Afghanistan. | UN | هذه الأحداث الأليمة في محيطنا المباشر أثرت على مجتمعنا نحن، مسببة صعود الإرهاب والتطرف وبخاصة في المناطق القبلية المتاخمة لأفغانستان. |