Interest rate risk is commonly measured by the fixed rate security's duration, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات. |
Interest rate risk is commonly measured by the fixed rate security's duration, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات. |
The average duration of the Main Cash Pool was 0.92 years, which is considered to be indicator of low interest rate risk; | UN | وكان متوسط مدة تلك الأوراق المالية في الصندوق 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مستوى مخاطر أسعار الفائدة. |
Training materials were developed to assist producers in the use of commodity price risk management instruments and structuring techniques reducing the risks in commodity financing transactions. | UN | واستحدثت مواد تدريبية لمساعدة المنتجين في استخدام وسائل تناول مخاطر أسعار السلع الأساسية وفي وضع تقنيات للحد من المخاطر بعمليات تمويل هذه السلع. |
In paragraph 66 of the report, the Board recommended that UNEP consider the feasibility of introducing procedures to mitigate exchange rate risks; subject to guidance from United Nations Headquarters and a consideration of the costs and benefits | UN | وفي الفقرة 66 من التقرير، أوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في إمكانية تطبيق إجراءات للتخفيف من مخاطر أسعار الصرف على أن يخضع ذلك لتوجيه من المقر الرئيسي للأمم المتحدة ومراعاة التكاليف والمنافع |
Interest rate risk is commonly measured by the fixed rate security's duration, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات. |
Interest rate risk is commonly measured by the fixed rate security's duration, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات. |
Interest rate risk is commonly measured by the fixed-rate security's duration, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموماً بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد السنوات. |
The Organization's cash pool interest rate risk sensitivity analysis | UN | تحليل حساسية صندوق النقدية المشترك للمنظمة إزاء مخاطر أسعار الفائدة |
Interest rate risk is commonly measured by the fixed rate security's duration, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموماً بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات. |
Forward currency hedging has been a relatively popular, and effective, solution for managing currency exchange rate risk. | UN | وقد غدا التحوط المالي الآجل من تقلبات العملة حلا شائعا وفعالا نسبيا في إدارة مخاطر أسعار صرف العملات. |
Interest rate risk is commonly measured by the duration of the fixed-rate security, with duration being a number expressed in years. | UN | وتقاس مخاطر أسعار الفائدة عموما بالمدة المتبقية على استحقاق الورقة المالية ذات سعر الفائدة الثابت، معبرا عنها بالسنوات. |
Interest rate risk arises from the effects of market interest rates fluctuations on: | UN | تنجم مخاطر أسعار الفائدة عن آثار تقلبات أسعار الفائدة السوقية على ما يلي: |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to change in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر التغير في قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
Interest rate risk is the risk of variability in investments' values due to changes in interest rates. | UN | مخاطر أسعار الفائدة هي مخاطر تغيّر قيم الاستثمارات نتيجة لتغير أسعار الفائدة. |
The average duration of the main cash pool was 0.92 years, which is considered to be an indicator of low interest rate risk. | UN | وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر أسعار الفائدة. |
Oil price risk management in United States public entities | UN | إدارة مخاطر أسعار النفط في الكيانات العامة بالولايات المتحدة |
New markets for commodity price risk management have been created in recent years, particularly in Asia and Latin America. | UN | وأقيمت أسواق جديدة لإدارة مخاطر أسعار السلع الأساسية في السنوات الأخيرة، وخاصة في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Participation increased with the Seventh Conference, which also discussed issues such as managing oil price risk in a time of volatile oil prices and helping Africa capture more value added from its own oil industry. | UN | وازدادت المشاركة في المؤتمر السابع الذي تناول بالنقاش أيضاً قضايا مثل إدارة مخاطر أسعار النفط في أوقات يسودها تقلُّب أسعار النفط، ومساعدة أفريقيا على الفوز بقيمة مضافة أكبر من صناعتها النفطية. |
Those recommendations include developing a funding strategy for end-of-service and post-retirement liabilities, and procedures to mitigate exchange rate risks subject to guidance from United Nations Headquarters and consideration of costs and benefits. | UN | وتشمل تلك التوصيات وضع استراتيجية لتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وإجراءات للتخفيف من مخاطر أسعار الصرف رهنا بتوجيه من مقر الأمم المتحدة، والنظر في التكاليف والفوائد. |
Those recommendations include developing a funding strategy for end-of-service and post-retirement liabilities and procedures to mitigate exchange rate risks subject to guidance from United Nations Headquarters and consideration of costs and benefits. | UN | وتشمل هذه التوصيات وضع استراتيجية لتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وإجراءات للتخفيف من مخاطر أسعار الصرف رهنا بتوجيه من مقر الأمم المتحدة، والنظر في التكاليف والفوائد. |
There have been some examples of central banks and ministries of finance taking out protection against commodity price risks, principally in Latin America, and to cover the price risks linked to oil exports or imports. | UN | وهناك بعض حالات اتخذت فيها مصارف مركزية ووزارات مالية إجراءات تحمي من مخاطر أسعار السلع اﻷساسية، خاصة في أمريكا اللاتينية، وتغطي مخاطر اﻷسعار المرتبطة بالصادرات أو الواردات النفطية. |
Currency risk: UNIDO receives contributions from member countries and donors in currencies other than euro and is therefore exposed to foreign currency exchange risk arising from fluctuations of currency exchange rates. | UN | ▪ مخاطر أسعار صرف العملات: تتلقى اليونيدو اشتراكات من البلدان الأعضاء والمانحين بعملات غير اليورو وتكون بالتالي معرّضة لمخاطر أسعار صرف العملات الأجنبية الناجمة عن تقلّب تلك الأسعار. |