"مخبأه" - Traduction Arabe en Anglais

    • hiding
        
    • stash
        
    • lair
        
    • hide
        
    • hideout
        
    • stashed
        
    • a hidden
        
    • his shed
        
    • his cache
        
    The 52-year-old K.P. witnessed the looting from his hiding place. UN البالغ من العمر 52 عاما من مشاهدة عمليات النهب من مخبأه.
    The prime suspect in the assassination attempt against Mubarak speaks with Al-Hayat at his hiding place in Afghanistan UN المتهم اﻷول بمحاولة اغتيال مبارك تحدث إلى الحياة في مخبأه في أفغانستان
    Cassio Chavez murdered his own mother after she flushed his heroin stash. Open Subtitles قتل كاسيو شافيز أمه بعد أن نظفت مخبأه للهيروين
    Inside his lair, the true identity of Matanza was discovered. Open Subtitles داخل مخبأه, هوية ماتانزا الحقيقية اكتشفت.
    Neither hide nor hair of him was ever heard of or seen since. Open Subtitles لم يُعرف مخبأه ولا شيءٍ بسيطٍ عنه منذ ذلك الحين.
    His last hideout was in a church within walking distance to Chinatown. Open Subtitles مخبأه الأخير كان في كنيسة مع مسافة صغير إلى الحى الصيني
    Fact. {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} And there's 3 millions euros {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} stashed in a hire car. Open Subtitles وهناك ثلاثه ملايين يورو مخبأه في سيارة مأجره
    Well, I mean, in order to lure our underground-doctor-cum-hitman out of hiding, we need to offer him... Open Subtitles اعني انه في سبيل ان نخرج ذلك الطبيب الذي يعمل في الخفاء من مخبأه
    I'm sorry, what should I say to bring someone out of hiding? Open Subtitles أنا آسف , ما الذي ينبغي عليّ قوله لإخراج شخص ما من مخبأه ؟
    The last true hermit was found and dragged out of hiding and into the world. Open Subtitles الناسك الحقيقي الآخير وُجد وتم إخراجه من مخبأه إلى العالم
    The demon must have come out of hiding or hibernation. Open Subtitles هذا صحيح , لابد أن الكائن الشيطاني خرج من مخبأه أو قام من سباته
    All right, it's OK if that's the way he feels about it, but if he wants his ampoules, he'll have to come out of hiding and get them. Open Subtitles حسنا! لا بأس اذا كان يشعر تجاه الامر على ذلك النحو لكن اذا كان يريد الكبسولات فهو سوف يضطر ان يخرج من مخبأه ويحصل عليهم
    Now Sean can come out of hiding. Open Subtitles الان يمكن لـ شون أن يخرج من مخبأه
    I bet the hombre that lived here before you tried to flush his stash. Open Subtitles أراهن أن الرجل الذي كان يسكن قبلك حاول أن يخفي مخبأه
    Yes, and in the process, he's gonna have to access his secret $50 million stash. Open Subtitles نعم، وفي خضم العمليّة، سيضطرّ للوصول إلى مخبأه ذي الـ50 مليون دولار.
    Yeah, and they never found his stash. Searched all the tunnels and cellars. Open Subtitles أجل، ولم يجدو مخبأه قطّ، إذّ بحثوا في كلّ الأنفاق والسراديب.
    The red devil kidnapped me and took me to his evil lair. Open Subtitles الشيطان الأحمر قام بإختطافي وأخذني إلى مخبأه
    Never wake up the monster who leaves its lair to eat little children! Open Subtitles لا توقظ الوحش ابداً الذي يترك مخبأه ليلتهم الاطفال
    I can't have secrets. I can't hide my quirks or weaknesses, all right? Open Subtitles لا يمكن أن يكون لدى أسرار أو حياه مخبأه
    Mika is probably in the slit-mouthed woman's hideout. Open Subtitles ميكا من المحتمل . مخبأه عند إمرأة - الفم الممزق
    I got $20 stashed, and I can`t even get to a store. Open Subtitles لدى عشرون دولارا مخبأه ولا استطيع الذهاب حتى الى المتجر
    Odds are better there's a hidden area. Open Subtitles الإحتمالات إنها مخبأه هنا بمكان ما
    He had a bunker under his shed in the backyard. Open Subtitles كان لديه قبو أسفل مخبأه في الباحة الخالفية
    Given the fact that they raided his cache, I would say... might have been sent by a rival smuggler. Open Subtitles مع حقيقة انهم أغَاروا ..على مخبأه , فقد أقول انه ربما تم إرسالهم عن طريق مُهَرِب منافس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus