Look who I found hiding in the interrogation room: | Open Subtitles | أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب |
We keep focusing on the frontal lobe, but if we look in the temporal lobe, there could be a tumor hiding in my hypothalamus. | Open Subtitles | نحن مركزين دائماً في الفص الجبيني, ولكن إذا بحثنا في الفص الدماغي, من الممكن ان نجد ورم مختبئ في الجزء الداخلي للدماغ. |
The police were able to find the second perpetrator on the premises of the Russian Embassy hiding in the basement of one of the residential houses. | UN | وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية. |
Poor kid's so scared, he's hiding in the back. | Open Subtitles | الطفل الفقير خائف جدا , مختبئ في الخلف |
Yunus Ismail. holed up in a room on the top-floor of his hotel | Open Subtitles | يونس اسماعيل مختبئ في غرفته باعلى الفندق |
The real enemy is some guy with a nuclear weapon in a suitcase, hiding in a mosque or a temple somewhere and I can't get to him because I don't have the oversight. | Open Subtitles | العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة |
Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house. | Open Subtitles | وجدوه مختبئ في ساحة تبعد ستة أحياء عن المنزل |
Suspect in a double homicide in Rome believed to be hiding in New York, and include the blurry photo we have of him. | Open Subtitles | متهم بعمليتي قتل في روما و يُعتقد أنّه مختبئ في نيويورك و ضعي الصور التي لدينا له |
But perhaps there is something else underlying it, something hiding in a place not even you can see. | Open Subtitles | ولكن قد يكون هناك شيء آخر كامن وراء ذلك، شيء مختبئ في مكان حتى أنتِ لا يمكنكِ رؤيته. |
He know he's been punished, and then I find him hiding in his closet with his phone, texting some girl. | Open Subtitles | يعلم انه معاقب ومن ثم اجده مختبئ في خزانته بهاتفه يراسل فتاه ما |
Well, there is. And it could be hiding in your trousers. | Open Subtitles | حسناً إنه موجود وقد يكون مختبئ في بناطيلكم |
My grandfather swears he found one hiding in the Bavarian forest. | Open Subtitles | جدي أقسم أنه وجد احدهم مختبئ في الغابة البافارية |
You sure you dont have him hiding in here somewhere? | Open Subtitles | ،هل أنت متأكدة أنه ليس مختبئ في مكان ما هنا؟ |
Had to be someone hiding in plain sight. | Open Subtitles | لابدّ من وجود شخص مختبئ في مكان ظاهر للعيان |
Listen, the Mexican kid is hiding in the pantry. | Open Subtitles | اسمع، الطفل المكسيكي مختبئ في حجرة المؤن |
Earlier, I caught him at the gym hiding in the towel bins. | Open Subtitles | وفي وقت سابق، ضبطته في صالة الرياضة وهو مختبئ في صناديق المناشف. |
So this guy could be hiding in comics or coming out of them somehow. | Open Subtitles | إذاً هذا الرجل قد يكون مختبئ في القصص الكوميدية أو خارج منهم بطريقة ما |
hiding in the outer rim Grievous is. The outlying systems you must sweep. We do not have many ships to spare. | Open Subtitles | قد يكون مختبئ في الاطار الخارجي عليكم فحص الانظمة البعيدة |
Isn't there another story... about a guy with an axe hiding in a woman's back seat? | Open Subtitles | ألا يوجد هناك قصة أخرى حول رجلِ بفأسِ مختبئ في المقعدِ الخلفيِ في سيارة امرأة؟ |
- He's holed up in a bomb shelter in Colorado... waiting for the apocalypse and tending to his herb garden. | Open Subtitles | "انه مختبئ في ملجأ ضد القنابل في "كلورادو ينتظر نهاية العالم ويعتني ببستان أعشابه |
So the police are very sure that Vijay is hiding somewhere here. | Open Subtitles | لذا فالشرطة متأكدة من أن فيجاي مختبئ في مكان ما هنا |