"مخدراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • sedated
        
    • drugged
        
    • high
        
    • dope
        
    • drug
        
    • drugs
        
    • stoned
        
    • numb
        
    • anesthetic
        
    • sedative
        
    • a roofie
        
    • anaesthetic
        
    • anesthesia
        
    We're gonna keep him sedated for the moment so that he rests. Open Subtitles سنبقيه مخدراً حتى هذه اللحظة وبذلك سيرتاح
    Well, I'd rather keep him drugged up than visit him in Walpole. Open Subtitles أفضل بقائه مخدراً بدل زيارته في قسم الإعدام
    But they also gave us The Wiggles, which are only enjoyable if you're high. Open Subtitles وقد اعطونا ذا ويجلز والتي تستطيع الاستمتاع بها اذا كنت مخدراً
    Stop hustling. I'll give you dope when you bring that cocksucker here. Open Subtitles كف عن الاحتيال، سأعطيك مخدراً حين تحضر ذلك المغفل إلى هنا
    Dr. Freedman said that she's only taking one drug. Open Subtitles دكتور فريدمان قال أنها تأخذ مخدراً واحداً فقط
    A U.K. medical journal showed that out of 20 drugs, alcohol was the most harmful. Open Subtitles أظهرت صحيفة طبية بريطانية أن ما بين 20 مخدراً ، الكحول هو الأكثر ضرراً
    (Buddy, voice-over) And suddenly, I flash back to this crazy-ass preacher I used to watch on late night TV when I was stoned: Open Subtitles لهذا القسيس المجنون الذي أعتدت مشاهدته فى البرنامج التلفزيوني المتأخر ليلاً عندما كنت مخدراً
    Now, I am going to limp to the nearest pub and drink until the rest of me is as numb as my ass! Open Subtitles وسوف أنحني على أقرب حانة وأشرب حتى يبقى بقية جسدي مخدراً كما مؤخرتي
    Now, hold still. I'm just gonna give you a little topical anesthetic, and we'll have a closer look. Open Subtitles أبق مكانك سأعطيك مخدراً موضعياً ونلقي نظرة
    He's sedated, and he's back in his hotel room. Open Subtitles لقد كان مخدراً, و قد عاد الى غرفته في الفندق
    His chart says he's supposed to be in bed, sedated. Open Subtitles تقاريره العلاجية تقول انه يجب ابقاؤه مخدراً
    Last time I check on him, he was in his bed and sedated. Open Subtitles في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً
    The more appropriate thing would've been to say I had you drugged. Open Subtitles المناسب أكثر القول اننى حصلت عليك مخدراً
    It's almost 3:00,and that means the tower guard should be drugged by now. Open Subtitles إنها الثالثة تقريباً, و هذا يعني ان حارس البرج عليه ان يكون مخدراً الآن
    I was high as a kite. Open Subtitles لقد كنت مخدراً مثل طائره ورقيه اتذكر النظر الى اسفل في الملعب
    She also smoked dope and saw a stuffed animal have anal sex. Open Subtitles وأيضاً دخنت مخدراً وشاهدت حيواناً محشواً يمارس الجنس الشرجي
    You're telling me there's a sitting senator on a Schedule I drug... and his deputy has split off to create some kind of Brainiac cult. Open Subtitles انتظري لحظه انتى تخبريني إن هناك سيناتور يتعاطى مخدراً بشكل منتظم وانشق عنه نائبه
    When I first met her, I thought she was on drugs. Open Subtitles ،عندما قابلتها أول مرة .اعتقدت أني كنتُ مخدراً
    And I'm so stoned I forgot that I had it Voila Yeah, they definitely skipped town, all right Open Subtitles وأنا كنت مخدراً جداً ولم أشعر به غادرو البلدة بلا شك
    At first, he was numb and lost Open Subtitles في بادئ الأمر كان مخدراً وتائهاً
    You're using more local anesthetic for three sutures than you would upstairs for a chest tube. Open Subtitles وتستعملونَ مخدراً موضعياً لثلاثة قطب أكثر مما تستعملونه في الأعلى لأنبوب تفجيرٍ صدريّ
    We gave him a sedative to make sure he stays under. Open Subtitles أعطيناه مخدراً لكي يبقى كذلك.
    Hey, everybody! I just put a roofie in my own drink. Open Subtitles اهلاً يا الجميع لقد وضعت مخدراً في مشروبي الخاص
    I was simply testing a new anaesthetic. Open Subtitles لقد كنت أختبر عقاراً مخدراً جديداً، وهو لم يمانع اختباره عليه.
    She was under anesthesia for the biopsy. If she lost oxygen... Open Subtitles أعطوها مخدراً لفحص النسيج نقص الأكسجين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus