Scotland doesn't exactly smell like a lady's boudoir. | Open Subtitles | اسكتلندا ليست لها بالضبط رائحة مخدع سيدة |
Now the room's going to smell like a tart's boudoir. | Open Subtitles | الأن رائحة الغرفة ستصبح مثل مخدع فطيرة. |
Out cold in the whores' boudoir. | Open Subtitles | غائب عن الوعي في مخدع العاهرات |
Where are the Queen's chambers? | Open Subtitles | أين مخدع الملكة ؟ |
How did Glaber come to know of the silphium in Ilithyia's chambers? | Open Subtitles | كيف علم (غلابر) بأمر القنينة التي في مخدع (إليثيا)؟ |
In the light of this, she wondered whether you might consider staying on in a new role, as comptroller of the Queen Mother's household. | Open Subtitles | على ضوء ذلك تتساءل ما إذا كنت تريد البقاء في منصب جديد ألا وهو المشرف على مخدع الملكة الأم. |
No smokin'in the boudoir. | Open Subtitles | لا تدخين في مخدع السيدة. |
Juliet's boudoir. | Open Subtitles | مخدع جولييت |
In Princess Ariadne's chambers. It is the blood of the intruder. | Open Subtitles | (في مخدع الأميرة (أريادني إنه دم الدخيل |
In Princess Ariadne's chambers. | Open Subtitles | (في مخدع الأميرة (أريادني |
You're a decorated war hero, still in your prime, and comptroller of the Queen Mother's household has no military associations. | Open Subtitles | أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك. ومنصب المشرف على مخدع الملكة الأم ليس له أيّ مزايا عسكرية |