And instead of a shake, I'd like a blended Ribwich. | Open Subtitles | وبدلا من مخفوق الحليب ضع بعض الأضلاع في الخلاط |
My straw reaches... across the room... and into your milk shake. | Open Subtitles | تصلُ مصاصتي من خلال الغرفة إلى مخفوق الحليب الذي لديك |
scrambled eggs with ossetra caviar and fresh truffles. -From Tuscany. | Open Subtitles | بيض مخفوق مع كافيار روسي وكمأ طازج من توسكانيا |
scrambled with salt, pepper and dill. Same as me. | Open Subtitles | مخفوق بالملح والفلفل والشبت , كما أحبه بالضبط |
Why don't we turn this off, make a couple of milk shakes, and swap stories about our exes? | Open Subtitles | لماذا لا نغلق هذا الشئ، و نذهب لصنع مخفوق الحليب، و نتبادل القصص عن أحبائنا السابقين؟ |
Same milkshake, different straws. Maybe share a pussy, cat? | Open Subtitles | نفس مخفوق الحليب، ومصاصات مختلفة وربما نتشارك الفراش؟ |
I was once with this chick who answered the door wearing nothing but, uh, whipped cream, a dog collar and a hot pink thong. | Open Subtitles | التي فتحت الباب ، لاترتدي شيئاً إلا كريم مخفوق وطوق كلب ، ولباس داخلي وردي مثير |
My milk shake... brings all the boys... to the yard. | Open Subtitles | مخفوق الحليب الخاص بي يُخرجُ كل الأولاد إلى الباحة |
Want me to make your protein shake? | Open Subtitles | أتريد مني ان أعد لك مخفوق البروتين خاصتك؟ |
The first one with fries, strawberry shake, second one with onion rings and a Coke please. | Open Subtitles | الاولى مع البطاطا المقلية مخفوق الفراولة و الثانية مع البصل و كوكاكولا |
It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze. | Open Subtitles | تبدو طريقةٌ جيدةٌ لأن تشرب مخفوق الحليب بدون أن تُصاب بتجمد في الدماغ. |
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake. | Open Subtitles | لنحتفل بهذا الصُلح، لنشربُ جميعًا مخفوق الحليب. |
Leo made me breakfast in the morning. scrambled eggs. | Open Subtitles | وطبخ ليو الإفطار في الصباح , بيض مخفوق |
Make me scrambled eggs. On bacon. | Open Subtitles | حضّري لي بيض مخفوق على لحم الخنزير المقدد |
Over easy, scrambled soft, whites with cheese. | Open Subtitles | مقلي من الجانبين، مخفوق وطري، بياض البيض مع الجبن. |
Excuse me. Can we get two chocolate milk shakes, please? | Open Subtitles | معذرة، هل لنا بكوبين من مخفوق الحليب والشيكولاه رجاءً؟ |
If I wanted the best vanilla shakes, I would have gone down the street, right? | Open Subtitles | وإذا كنت أريد افضل مخفوق بالفانيليا, فسأذهب لأسفل الشارع, صحيح؟ |
My milkshake brings all the boys to the yard. | Open Subtitles | مخفوق الحليب الخاص بي يجذب كل الفتية إليّ |
That damn kid needs to get whipped... damn... | Open Subtitles | انها احتياجات الطفل الملعونة ليحصل على مخفوق .. اللعنة |
I don't think you can even technically call it eggnog, at this point. | Open Subtitles | أعتقد أنه تقنيا لا يمكنك تسميته مخفوق البيض فى تلك المرحله |
And maybe it's the party talking Or the chocolate fondue | Open Subtitles | ربّما هذا تأثير حديث الحفلة أو هو مخفوق الشوكولا |
Every morning, you order a skinny vanilla latte, and then today out of nowhere... whip. | Open Subtitles | و كل صباح .. تطلبين مخفوق الفانيلا لكن اليوم على غير العادة .. |
Yeah, it's a smoothie, Mom, not a time machine. | Open Subtitles | أنه شراب مخفوق وليس جهاز للسفر عبر الزمن |
I figuredthat you need a decent,halfcaff soy latte. | Open Subtitles | توقعت أنك تحتاج الى حليب مخفوق مع القهوه |
This could mean the end of the banana daiquiri as we know it. | Open Subtitles | هذا قد يعني نهاية مخفوق الموز الذي نعرفه |
Ah. Tofu scramble with okra and lentils, fresh orange juice. | Open Subtitles | مخفوق التوفو مع البامية والعدس وعصير البرتقال الطازج |
- Bug juice, Shaken, not stirred. | Open Subtitles | عصير الحشرات, مخفوق وليس قوياً |
Does this mean we can't go out for a malted? | Open Subtitles | أهذا يعني أننا لا نستطيع الذهاب لتناول مخفوق الحليب؟ |
It's made up of banana milkshakes, loft insulation and random shoes. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من مخفوق الحليب بالموز وعليات المنازل والأحذية العشوائية |