the duration of the term of office of a member of the Advisory Committee shall be calculated as from the first meeting of the Advisory Committee following the election of the member. | UN | تُحسب مدة ولاية عضو اللجنة الاستشارية اعتباراً من أول اجتماع للجنة الاستشارية يلي انتخاب هذا العضو. |
The term of office of the Chair and Vice-Chair shall be one calendar year. | UN | وتكون مدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس سنة تقويمية. |
Accession to the 1951 Convention and 1967 Protocol. Ratification of the Convention and Protocol in the term of the current administration. | UN | • الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. • التصديق على الاتفاقية والبروتوكول في مدة ولاية الإدارة الحالية. |
This decision was taken on the last day before the expiry of the term of the Acting Council, which had been appointed by President Arafat three years previously. | UN | وقد اتخذ هذا القرار في اليوم الأخير قبل انتهاء مدة ولاية المجلس المؤقت الذي عينه الرئيس عرفات منذ 3 سنوات مضت. |
In Lithuania, the law refers to a tenure of 3 years. | UN | وفي ليتوانيا، يشير القانون إلى مدة ولاية قدرها ٣ سنوات. |
The term of office of the Chair and Vice-Chair shall be one calendar year, starting at the first meeting of the Board in each year. | UN | وتكون مدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس سنة تقويمية واحدة، تبدأ في الاجتماع الأول للمجلس في كل سنة. |
term of office of the current Director-General and procedure for nomination and appointment to the post of Director-General. | UN | مدة ولاية المدير العام الحالي واجراءات الترشيح والتعيين لمنصب المدير العام. |
:: term of office of the current Director-General and procedures for nominations and appointment to the post of Director-General. | UN | ● مدة ولاية المدير العام الحالي واجراءات الترشيح والتعيين لمنصب المدير العام. |
The term of office of members of the House of Representatives is four years, whereas that for members of the House of Councillors is six years. | UN | ومدة ولاية أعضاء مجلس النواب أربع سنوات، بينما تبلغ مدة ولاية أعضاء مجلس الشيوخ ست سنوات. |
The term of office of members of the Council is four years which may be renewed. | UN | مدة ولاية أعضاء المجلس أربع سنوات قابلة للتجديد. |
All of the materials collected by the Task Force will be provided to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services at the completion of the term of the Task Force. | UN | وجميع المواد التي تجمعها فرقة العمل توفر لوكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عند انتهاء مدة ولاية فرقة العمل. |
That disregards the basic fact that the measure will by far exceed the term of the United Nations Administration itself. | UN | وذلك يتجاهل الحقيقة الأساسية بأن الإجراء سيتخطى بكثير مدة ولاية إدارة الأمم المتحدة ذاتها. |
the term of the IPBES Bureau should be defined at least one session prior to the one at which the IPBES Bureau is elected. | UN | وينبغي تحديد مدة ولاية مكتب المنبر قبل دورة واحدة على الأقل من الدورة التي يُنتخب فيها مكتب المنبر. |
The presidential term is six years, renewable once only, while the term of office for deputies is five years. | UN | وتبلغ مدة الولاية الرئاسية ستة أعوام قابلة للتجديد مرة واحدة، في حين تبلغ مدة ولاية النواب خمسة أعوام. |
In Lithuania, the law refers to a tenure of 3 years. | UN | وفي ليتوانيا، يشير القانون إلى مدة ولاية قدرها ٣ سنوات. |
Thereafter, the duration of the mandate of the Rapporteur and his or her alternate would be two years. | UN | لذا، فإن مدة ولاية المقرر والمقرر المناوب له ستكون عامين. |
He will hold office for the remainder of his predecessor's term, which ends on 30 September 2014. | UN | وسيتولى مهام المنصب خلال ما تبقى من مدة ولاية سلفه التي تنتهي في 30 أيلول/ سبتمبر 2014. |
A list of members, together with an indication of the duration of their terms of office, is provided in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولاية كل منهم. |
121. the tenure in office of the members of the Administering Authority varies from country to country. | UN | ١٢١- تختلف مدة ولاية أعضاء السلطة القائمة باﻹدارة من بلد إلى آخر. |