"مدتها خمس سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a five-year
        
    • term of five years
        
    • five-year term
        
    • period of five years
        
    • fiveyear
        
    • five-year period
        
    • five years' duration
        
    • duration of five years
        
    Noting that the administering Power and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic development plan for the island, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة،
    Noting that the administering Power and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic development plan for the island, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة،
    Using the seven year long-term plan from 1998, a risk model has been used to develop a five-year audit plan. UN وباستخدام خطة السبع سنوات الطويلة اﻷجل منذ ١٩٩٨، يستخدم نموذج مخاطرة لوضع خطة مدتها خمس سنوات لمراجعة الحسابات.
    The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. UN وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات.
    Let me also take this opportunity to congratulate the Secretary-General on his appointment to a second five-year term. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا، لتهنئة الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    a five-year phase-in period for the funding formula will allow provinces time to adjust to the new allocation. UN وستسمح فترة تنفيذ تدريجي مدتها خمس سنوات لصيغة التمويل بإعطاء المقاطعات وقتاً للتكيف مع المخصصات الجديدة.
    The President is elected for a five-year term on the basis of universal, equal direct suffrage by secret ballot. UN وينتخب الرئيس لفترة مدتها خمس سنوات باقتراع سري على أساس حق الانتخاب العام والمباشر وعلى أساس المساواة.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has established a five-year cycle. UN وقد حددت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دورة مدتها خمس سنوات.
    The President of Malta is elected for a five-year term by the House. UN وينتخب مجلس النواب رئيس مالطة لولاية مدتها خمس سنوات.
    In 2004, New Zealand committed to a five-year Pay and Employment Equity Plan of Action. UN وفي عام 2004، التزمت نيوزيلندا بخطة عمل للإنصاف في الأجور والعمالة مدتها خمس سنوات.
    He aims to achieve those objectives through the transformation of service delivery to field missions over a five-year period. UN وهو يستهدف تحقيق تلك الأهداف عن طريق تحويل أسلوب تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية خلال فترة مدتها خمس سنوات.
    A Steering Committee has, on behalf of the Minister, prepared a five-year action plan on gender mainstreaming. UN وقد أعدت لجنة توجيهية، بالنيابة عن الوزير، خطة عمل مدتها خمس سنوات بهدف إدراج شؤون المرأة في النشاط العام للمجتمع.
    A Steering Committee has, on behalf of the Minister, prepared a five-year action plan on gender mainstreaming. UN وقد أعدت لجنة توجيهية، بالنيابة عن الوزير، خطة عمل مدتها خمس سنوات بهدف إدراج شؤون المرأة في النشاط العام للمجتمع.
    The ProsecutorGeneral is elected for a five-year term by majority vote of the Parliament upon submission from the President of Georgia. UN ويُنتخب المدعي العام لولاية مدتها خمس سنوات بأغلبية أصوات أعضاء البرلمان وبناء على ترشيح يقدمه رئيس جورجيا.
    In order to establish a comprehensive, family-oriented welfare system, the Government had adopted the Framework Act on Healthy Families and had launched a five-year family policy plan. UN وبغية إقامة نظام شامل للرعاية الاجتماعية الموجهة للأسرة، اعتمدت الحكومة القانون الإطاري بشأن الأسر السليمة، وبدأت تنفيذ خطة مدتها خمس سنوات للسياسات المتعلقة بالأسرة.
    The report also provides financing options and recommends a five-year assessment plan and the use of a letter of credit as the most appropriate financing mechanism. UN ويقدم التقرير أيضا خيارات التمويل ويوصي بوضع خطة للتقييم مدتها خمس سنوات واستخدام خطاب اعتماد بوصفه أنسب آلية للتمويل.
    The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. UN وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات.
    The headman, together with the executive committee, assumes its duty after being elected by the village council for a term of five years. UN ويؤدي المختار مهامه بالتعاون مع اللجنة التنفيذية بعد انتخابه من طرف مجلس القرية لولاية مدتها خمس سنوات.
    The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. UN وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات.
    According to the Act, the companies are allowed a transition period of five years. UN ويستفاد من نص القانون أنه يُسمح للشركات بفترة انتقالية مدتها خمس سنوات.
    To end arbitrary detention of asylum-seekers and other migrants, UNHCR launched a fiveyear strategy which will focus on 13 countries in the initial phase. UN ومن أجل إنهاء الاحتجاز التعسفي لملتمسي اللجوء وغيرهم من المهاجرين، أطلقت المفوضية استراتيجية مدتها خمس سنوات ستركز على 13 بلدا في المرحلة الأولية.
    On 23 November 2007, Costa Rica signed a payment plan agreement with UNIDO of five years' duration to cover the arrears of Euro189,915, including the commitment to meet future years' assessments. UN 2- وقّعت كوستاريكا في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 اتفاقا مع اليونيدو بشأن خطة سداد مدتها خمس سنوات تشمل المتأخّرات البالغة 915 189 يورو، بما في ذلك الالتزام بسداد الاشتراكات المقررة للسنوات المقبلة.
    The programme would have a duration of five years and a budget of about US$ 29 million. UN ويستغرق البرنامج فترة مدتها خمس سنوات وتبلغ ميزانيته نحو 29 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus