He was subsequently appointed as auditor-general in December 1999, a position he currently holds for a term of seven years. | UN | وعيّن بعد ذلك في كانون الأول/ديسمبر 1999 مراجعا عاما للحسابات، وهو منصب يتقلده حاليا لولاية مدتها سبع سنوات. |
He is elected for a term of seven years on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. | UN | ويتم انتخابه لولاية مدتها سبع سنوات بالاقتراع العام المتساوي والمباشر ببطاقات اقتراع سرية. |
He was elected to the post on 11 February 2013 for a term of seven years beginning on 16 March 2013. | UN | وقد انتخب لهذا المنصب في 11 شباط/فبراير 2013 لولاية مدتها سبع سنوات اعتبارا من 16 آذار/مارس 2013. |
The ombudsman is elected by the parliament for a seven-year term from among the candidates nominated by at least 15 MPs. | UN | وينتخب البرلمان أمين المظالم لولاية مدتها سبع سنوات من بين المرشحين الذين يسميهم 15 عضواً برلمانياً على الأقل. |
There is a seven-year period during which former owners of such apartments may file claims against their present owners. | UN | وتوجد فترة مدتها سبع سنوات يجوز لملاك هذه الشقق أن يقدموا خلالها شكاوى ضد ملاكها الحاليين. |
The President is elected by universal, direct and secret suffrage, on the basis of a simple majority of valid votes, for a term of seven years, with the possibility of re-election, and promulgates laws passed by the House of People's Representatives. | UN | ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والسري بعد حصوله على أغلبية الأصوات الصحيحة، لولايةٍ مدتها سبع سنوات ويمكن أن يُعاد انتخابه. ويصدق على القوانين التي يعتمدها مجلس النواب. |
The head of State is elected by direct universal suffrage, by majority vote after two rounds of voting, for a term of seven years, which is renewable once only. | UN | وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر القائم على مبدأ الحصول على أغلبية الأصوات في دورتين، لولاية مدتها سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
On 9 October 2007, the Court elected Thérèse de Saint Phalle, a national of the United States of America and France, as its Deputy Registrar for a term of seven years beginning 19 February 2008. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، انتخبت المحكمة السيدة تيريز دو سانت فال، وهي مواطنة من الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا، نائبة لرئيس القلم لولاية مدتها سبع سنوات اعتبارا من 19 شباط/فبراير 2008. |
20. The President is elected by the citizens of Uzbekistan for a term of seven years on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. | UN | 21- وينتخب المواطنون الأوزبكيون رئيسهم لولاية مدتها سبع سنوات عن طريق الاقتراع العام ببطاقات اقتراع سرية. |
On 11 February 2013, the Court elected Jean-Pelé Fomété, of Cameroonian nationality, to the post of Deputy-Registrar for a term of seven years as from 16 March 2013. | UN | وفي 11 شباط/فبراير 2013، انتخب جان - بيليه فوميتي، الكاميروني الجنسية، لوظيفة نائب رئيس القلم لولاية مدتها سبع سنوات اعتبارا من 16 آذار/مارس 2013. |
The Ombudsman is appointed by the President from candidates nominated by the Constitutional Appointments Authority and serves a term of seven years which is renewable. | UN | ويعين الرئيس أمين المظالم من مرشحين تسميهم هيئة التعيينات الدستورية() يخدم لفترة مدتها سبع سنوات قابلة للتجديد. |
4. The Registrar of the Court, elected for a term of seven years on 10 February 2000, is Mr. Philippe Couvreur; the DeputyRegistrar, reelected on 19 February 2001, also for a term of seven years, is Mr. JeanJacques Arnaldez. | UN | 4 - ورئيس قلم المحكمة الذي انتخب لولاية مدتها سبع سنوات في 10 شباط/فبراير 2000 هو السيد فيليب كوفرور، أما نائب رئيس القلم الذي أعيد انتخابه في 19 شباط/فبراير 2001 كذلك لولاية مدتها سبع سنوات فهو السيد جان - جاك أرنالديز. |
3. The Registrar of the Court, elected for a term of seven years on 10 February 2000, is Mr. Philippe Couvreur; the DeputyRegistrar, reelected on 19 February 2001, also for a term of seven years, is Mr. JeanJacques Arnaldez. | UN | 3 - ورئيس قلم المحكمة الذي انتخب لولاية مدتها سبع سنوات في 10 شباط/فبراير 2000 هو السيد فيليب كوفرور، أما نائب رئيس القلم الذي أعيد انتخابه هو أيضا في 19 شباط/فبراير 2001 لولاية مدتها سبع سنوات فهو السيد جان - جاك أرنالديز. |
4. The Registrar of the Court, elected for a term of seven years on 10 February 2000, is Mr. Philippe Couvreur; the DeputyRegistrar, reelected on 19 February 2001, also for a term of seven years, is Mr. JeanJacques Arnaldez. | UN | 4 - ورئيس قلم المحكمة الذي انتخب لولاية مدتها سبع سنوات في 10 شباط/فبراير 2000 هو السيد فيليب كوفرور، أما نائب رئيس القلم الذي أعيد انتخابه هو أيضا في 19 شباط/فبراير 2001 لولاية مدتها سبع سنوات فهو السيد جان - جاك أرنالديز. |
The Registrar of the Court, elected for a term of seven years on 10 February 2000, is Mr. Philippe Couvreur; the DeputyRegistrar, reelected on 19 February 2001, also for a term of seven years, is Mr. JeanJacques Arnaldez. | UN | 4 - ورئيس قلم المحكمة الذي انتخب لولاية مدتها سبع سنوات في 10 شباط/فبراير 2000 هو السيد فيليب كوفرور، أما نائب رئيس القلم الذي أعيد انتخابه هو أيضا في 19 شباط/فبراير 2001 لولاية مدتها سبع سنوات فهو السيد جان - جاك أرنالديز. |
In accordance with that provision, four judges on the Appeals Tribunal were granted a seven-year term and three judges were granted a three-year term, determined by the drawing of lots. | UN | ووفقا لهذا الحكم، منح أربعة قضاة في محكمة الاستئناف فترة ولاية مدتها سبع سنوات ومنح ثلاثة قضاة فترة ولاية مدتها ثلاث سنوات، وحددوا عن طريق القرعة. |
99. The Knesset elects the State Comptroller in a secret ballot for a seven-year term. | UN | 99- وينتخب الكنيست مراقب الدولة بالاقتراع السري لولاية مدتها سبع سنوات. |
He or she is elected by direct, fair and secret universal suffrage by a simple majority for a renewable seven-year term. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام والمباشر والمتساوي والسري وبأغلبية الأصوات المدلى بها، ولولاية مدتها سبع سنوات قابلة للتجديد. |
Consequently, a base period of seven years was used for scales between 1978 and 1982. | UN | وبناء على ذلك استخدمت فترة أساس مدتها سبع سنوات لجداول الفترة من سنة 1978 إلى سنة 1982. |
R.A. would be sentenced to seven years' imprisonment due to his refusal to carry out his military service. | UN | سيتعرض لعقوبة سجن مدتها سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية. |