This provision includes Parties that are not listed in Annex I to the Convention, referred to below as Parties. | UN | وهذا الحكم يشمل الأطراف التي ليست مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمشار إليها أدناه على أنها الأطراف. |
It may also wish to note the initiatives already implemented by the secretariat as listed in Annex I to this document. | UN | كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
Paragraphs 1 and 2 deal with primary mercury mining, while paragraph 3 focuses on other sources, which are listed in Annex A. | UN | وتتناول الفقرتان 1 و2 التعدين الأوّلي للزئبق، وتركّز الفقرة 3 على مصادر أخرى مدرجة في المرفق ألف. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention, a decision-guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention, a decision-guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Brazil is one of the 44 countries listed in Annex 2 of the CTBT, whose ratification is necessary for the Treaty to come into force. | UN | والبرازيل واحد من بين ٤٤ بلدا مصادقتها على المعاهدة لازمة لدخولها حيـــــز النفاذ، وهي مدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة. |
VI.F Specific chemical production processes releasing chemicals listed in Annex C | UN | عمليات إنتاج كيميائي نوعية تعيد إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم |
For the Treaty to enter into force, the deposit of the instruments of ratification of 44 States listed in Annex II to the Treaty is required. | UN | ولبدء سريان المعاهدة، مطلوب إيداع صكوك تصديق لـ 44 دولة مدرجة في المرفق الثاني من المعاهدة. |
As a result of this process, 12 programmes were retained for further analysis, and they are listed in Annex I. | UN | ونتيجة لهذه العملية، استبقي 12 من البرامج من أجل مواصلة تحليلها، وهي مدرجة في المرفق الأول. |
The combustion process in the kiln has the potential to result in the formation and subsequent release of chemicals listed in Annex C of the Stockholm Convention. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
The combustion process in the kiln has the potential to result in the formation and subsequent release of chemicals listed in Annex C of the Stockholm Convention. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
To be considered hazardous, therefore, a waste must be listed in Annex I and must possess some hazardous characteristics. | UN | وبالتالي لكي تعتبر النفاية خطرة فإنها يجب أن تكون مدرجة في المرفق الأول، ويجب أن تمتلك بعض الخواص الخطرة. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention, a decision-guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Other Parties not included in Annex I to the Convention | UN | أطراف أخرى غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
These compounds are included in Annex III to the Convention, which lists chemicals that are subject to the prior informed consent procedure. | UN | وهذه المركبات مدرجة في المرفق الثالث للاتفاقية الذي يحتوي على المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
For each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention, a decision-guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Throughout the report, reference is made to other studies and documents which, though not included in the annex, should also be noted. | UN | كما يشار، في مجمل هذا التقرير، إلى دراسات ووثائق أخرى، تجدر الإشارة إليها، مع أنها غير مدرجة في المرفق. |
Urges the Parties included in Annex II to facilitate the participation in emissions trading under Article 17 of the Kyoto Protocol of Parties included in Annex I with commitments inscribed in Annex B that are undergoing the process of transition to a market economy; | UN | 3- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على تيسير المشاركة في تبادل حقوق اطلاق الانبعاثات بموجب المادة 17 من بروتوكول كيوتو للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تتحمل التزامات مدرجة في المرفق باء والتي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد سوقي؛ |
10. The Advisory Committee was subsequently provided with a modified version of the results-based framework with quantified outputs, which is set out in annex II to the present report. | UN | 10 - وزودت اللجنة الاستشارية لاحقا بصيغة معدلة للإطار القائم على النتائج، تضمنت نواتج مقننة كميا، وهي مدرجة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The latest of those submissions covers exports made during 2008 and 2009 and is included as annex VIII to the present report. | UN | ويتناول آخر هذه الإفادات الصادرات التي تمت خلال عامي 2008 و2009، وهي مدرجة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Where no Parties are registered for any specific exemptions for a chemical listed in Annexes A or B, this would indicate the production and use of the chemical is no longer necessary. | UN | وفي حالة عدم وجود أي طرف مسجل لأي إعفاء محدد لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء، فإنما يدل ذلك على أنه لم تعد هناك ضرورة لإنتاج واستعمال تلك المادة الكيميائية. |
Aggregate impacts of inventory recalculations by individual Annex I Parties | UN | آثار إجمالية لعمليات إعادة حساب شملت قوائم جرد أطراف مدرجة في المرفق الأول |
15. Has your country developed strategies for identifying stockpiles consisting of, or containing, chemicals listed in either Annex A or Annex B to the Convention, in accordance with paragraph 1 (a) (i) of Article 6 of the Convention? | UN | 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
" 1. In order to ensure that stockpiles consisting of or containing chemicals listed either in Annex A or Annex B and wastes, including products and articles upon becoming wastes, consisting of, containing or contaminated with a chemical listed in Annex A, B or C, are managed in a manner protective of human health and the environment, each Party shall: | UN | " 1- بغية ضمان أن تدار المخزونات المكونة من أو المحتوية على، مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء ونفايات، بما في ذلك المنتجات والمواد بمجرد تحولها إلى نفايات مؤلفة من، أو مشتملة على، أو ملوثة بمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو باء أو جيم على نحو يحمي الصحة البشرية والبيئة، يقوم كل طرف بما يلي: |
It also underlines requests by nonAnnex I Parties for a long-term commitment to the training process. | UN | كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب. |
This paper contains updated information provided by Annex I Parties relating to their possible quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs). | UN | تتضمن هذه الورقة معلومات مستجدة قدّمتها أطراف مدرجة في المرفق الأول تتعلق بإمكانية ضبط أهدافها لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً. |