The related issue of the protection of civilians has been on the agenda of the Security Council since the late 1990s. | UN | والمسألة ذات الصلة المتمثلة في حماية المدنيين مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن منذ أواخر التسعينيات من القرن الماضي. |
The sponsor expressed the hope that the matter would be maintained on the agenda of the Special Committee. | UN | وأعرب مقدم الورقة عن أمله في أن تبقى هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
However, peacebuilding activities should not have to wait until a State is no longer on the agenda of the Security Council. | UN | ولكن أنشطة بناء السلام لا ينبغي أن تنتظر إلى حين لا تكون الدول مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن. |
Many matters of profound importance to Saint Vincent and the Grenadines and the Caribbean Community as a whole are included in the agenda of this fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وهناك مسائل عديدة ذات أهمية بالغة لسانت فنسنت وجزر غرينادين وللجماعة الكاريبية ككل مدرجة في جدول أعمال هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
In this regard, they emphasised the need to keep the issue under the agenda of the UN General Assembly and that in accordance with its Resolution 59/67 a Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects would be established in 2007. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة، ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007. |
The proposal for a legal instrument on negative security assurances is another important issue that has been on the agenda of the Conference on Disarmament for several years. | UN | ويمثل الاقتراح بشأن إبرام صك قانوني يتعلق بضمانات الأمن السلبية مسألة هامة أخرى ظلت مدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح على مدى بضع السنوات. |
Afghanistan has been on the agenda of the General Assembly for the past three decades. | UN | ظلت أفغانستان مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة خلال العقود الثلاثة الماضية. |
This issue has been on the agenda of the General Assembly for many years, but tangible results are yet to be seen. | UN | إن هذه المسألة ما برحت مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة لسنوات عديدة، ولكن النتائج الملموسة لم تتحقق بعد. |
This question must be on the agenda of the Security Council and the General Assembly. | UN | إن هذه المسألة يجب أن تكون مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن والجمعية العامة. |
We are certain that, with your guidance, we will be able to achieve much-needed compromise in resolving the issues on the agenda of the First Committee. | UN | وإننا على يقين من التوصل بتوجيهات منكم إلى تسوية نحن في أمس الحاجة إليها لحل مسائل مدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى. |
The question of reform of the Organization has been on the agenda of the General Assembly for quite some time. | UN | أما مسألة إصلاح المنظمة، فهي مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة من فترة غير قصيرة. |
African conflicts remained very much on the agenda of the work of the Council last year. | UN | وقد ظلت المنازعات اﻷفريقية أغلب الــوقت مدرجة في جدول أعمال المجلس في السنة الماضية. |
The General Assembly decided to retain the following items on the agenda of its fifty-third session: | UN | قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البنود التالية مدرجة في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين. |
All deputies had the right to submit petitions to the Prime Minister, for which purpose the question must appear on the agenda of the session of Parliament. | UN | ويحق لجميع النواب التقدم بطلبات إحاطة إلى رئيس الوزراء، شريطة أن تكون المسألة مدرجة في جدول أعمال الدورة البرلمانية. |
They have also been on the agenda of the Commission as a standing item since its twenty—seventh session. | UN | كذلك ظلت هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة كبند دائم منذ دورتها السابعة والعشرين. |
The issue of violence against women migrant workers has been on the agenda of the Commission on the Status of Women and the General Assembly. | UN | ومسألة العنف ضد العاملات المهاجرات مدرجة في جدول أعمال لجنة مركز المرأة والجمعية العامة. |
Allow me therefore to turn to other issues on the agenda of the General Assembly. | UN | فلتسمحوا لي إذن بأن انتقل إلى مواضيع أخرى مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Regarding the situation in Afghanistan, this year marked a turning point in our debate on this issue, which has been on the agenda of the General Assembly since 1980. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في أفغانستان، فقد شهدت هذه السنة تحولا في مناقشتنا لهذه المسألة التي ما فتئت مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 1980. |
In this regard, I would like to point out that the question of Antarctica, which is included in the agenda this year, was not included in the agenda last year. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن مسألة أنتاركتيكا، المدرجة في جدول الأعمال هذا العام، لم تكن مدرجة في جدول أعمال العام الماضي. |
In this regard, they emphasised the need to keep the issue under the agenda of the UN General Assembly and that in accordance with its Resolution 59/67 a Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects would be established in 2007. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007. |
Final status issues, which are critical to the Palestinians and the Israelis, must be on the agenda for the peace conference that the President of the United States has proposed. | UN | ومسائل الوضع النهائي، الحرجة بالنسبة إلى الفلسطينيين والإسرائيليين، يجب أن تكون مدرجة في جدول أعمال مؤتمر السلام الذي اقترح عقده رئيس الولايات المتحدة. |
57. Property-related issues remained on the agenda of Working Group II of the Geneva international discussions. | UN | 57 - ظلت المسائل المتصلة بالملكية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمباحثات جنيف الدولية. |