"مدرسة التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Training School
        
    • Cadet School
        
    • obedience school
        
    Forget everything they taught you in Training School, because none of it works in the real world. Open Subtitles انسى كل شيء تعلمتيه في مدرسة التدريب لان ولا شيء من ذلك نعلمه في الواقع
    The Central Mine Action Training School (CMATS), established by the United Nations, began training in early 1996. UN وقد بدأت مدرسة التدريب بالمكتب المركزي لعمليات اﻷلغام التي أنشأتها اﻷمم المتحدة أعمال التدريب في أوائل عام ١٩٩٦.
    After-care of the young offender is the responsibility of the Training School After-Care Association. UN أما الرعاية اللاحقة للمذنب الشاب فهي مسؤولية مدرسة التدريب لرابطة الرعاية اللاحقة.
    It was also agreed that the National Council of the Judiciary would be responsible for organizing and operating the Judicial Training School. UN واتفق أيضا على أن يكون ضمن مسؤولياته تنظيم وعمل مدرسة التدريب القضائي.
    In Mozambique, again, military personnel from four Member States established and ran the Mine Clearance Training School. UN وفي موزامبيق أيضا، قام أفراد عسكريون من أربع دول أعضاء بإنشاء وتشغيل مدرسة التدريب على إزالة اﻷلغام.
    36. The Legislative Assembly has appointed the National Council of the Judiciary and its educational organ, the Judicial Training School. UN ٣٦ - وعينت الجمعية التشريعية أعضاء المجلس الوطني للهيئة القضائية - وهيئته التعليمية - وهي مدرسة التدريب القضائي.
    the National Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School ... 149 36 UN تحسين تكوين وسلطـات المجلـس الوطني للقضاء واستقلال مدرسة التدريب القضائي
    I decked him and I'd only been out of Training School four weeks, but he never did it again. Open Subtitles وقاموا بابعادي من مدرسة التدريب لمدة أربعة أسابيع ولكن هو لم يفعلها مجدداً
    6. Improvement of the composition and powers of the National Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School. UN ٦ - تحسين تكوين وسلطات المجلس الوطني للقضاء، واستقلال مدرسة التدريب القضائي.
    The inmates of the Training School are looked after for a period of one year by the After-Care Association after their discharge from the Training School and this is an integral part of the borstal training. UN وتقوم رابطة الرعاية اللاحقة برعاية نزلاء مدرسة التدريب لمدة سنة بعد خروجهم من مدرسة التدريب وهذا جزء مكمل للتدريب الاصلاحي.
    Council of the Judiciary and independence of the Judicial Training School UN للقضاء واستقلال مدرسة التدريب القضائي
    The second, designed to improve the composition and powers of the Council and the independence of the Judicial Training School, has not been considered. UN أما التوصية الثانية، التي تستهدف تطوير المجلس من حيث تشكيله واختصاصاته وكذلك استقلال مدرسة التدريب القضائي، فلم ينظر فيها بعد.
    In some cases, underage recruits indicated that they only became aware of their official recruitment after receiving uniforms or being sent to Training School. UN وفي بعض الحالات، أشار مجندون قصر إلى أنهم لم يدركوا أنهم قد جندوا رسميا إلا بعد تلقيهم الزي العسكري أو إرسالهم إلى مدرسة التدريب.
    In addition, the Training School of the Federal Foreign Office offers young diplomats from foreign countries the opportunity to take part in special lectures and seminars on disarmament matters. UN إضافة إلى ذلك، توفر مدرسة التدريب التابعة لوزارة الخارجية الألمانية للدبلوماسيين الشباب من البلدان الأجنبية فرص المشاركة في محاضرات وحلقات دراسية خاصة، تتعلق أيضا بمسائل نزع السلاح.
    Fourteen new local recruits were enrolled at the Training School facility for a five-week localization course and were to be deployed in operational policing duties. UN وقد أُلحق 14 مجندا محليا جديدا بمرفق مدرسة التدريب لحضور دورة دراسية للتهيئة المحلية مدتها خمسة أسابيع، وسيجري بعد ذلك نشرهم لمزاولة مهام العمل الشرطي.
    This plan includes studies and gender-sensitive statistics; but no start has been made with a programme to train technical staff from the Legal Training School, particularly for the application of these instruments. UN وتتوخى هذه الخطة إجراء الدراسات، وفصل البيانات الإحصائية حسب نوع الجنس، ومع ذلك، بدأ ببرنامج تدريبي للموظفين الفنيين في مدرسة التدريب القضائي، وهو خاص بتطبيق هذه الصكوك.
    With regard to the judiciary, it is encouraging that about 40 judges were selected following an evaluation and competitive examination organized with the participation of the Judicial Training School. UN وفيما يتعلق بالسلطة القضائية، فإن من اﻷمور المشجعة اختيار نحو ٠٤ قاضيا بعد عملية تقييم ومسابقة عامة نظمت بمشاركة مدرسة التدريب القضائي.
    73. The strengthening of the Judicial Training School and the training unit of the Public Prosecutor's Office should continue. UN ٣٧- وينبغي مواصلة تعزيز مدرسة التدريب القضائي ووحدة التدريب في مكتب النائب العام.
    The Judicial Training School and training unit of the Public Prosecutor's Office have an important role to play in evaluating the results of the competitive examinations to be introduced by the new Career Judicial Service Act and the relevant criteria relating to the Public Prosecutor's Office. UN وتنهض مدرسة التدريب القضائي ووحدة التدريب التابعة لمكتب النائب العام بدور هام في تقييم نتائج المسابقات التي ينشئها قانون الخدمة في سلك القضاء الجديد والمعايير ذات الصلة بمكتب النائب العام.
    As a result, during the reporting period, the KSF launched a two-week recruitment campaign for the Cadet School programme. UN ونتيجة لذلك، شرعت قوة أمن كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير في القيام بحملة لمدة أسبوعين للتجنيد لبرنامج مدرسة التدريب.
    First thing tomorrow, I'm taking Brian to obedience school so we can get him back under control. Open Subtitles (أول شيء بالغد سآخذ (براين على مدرسة التدريب حتى نتمكن من إعادة السيطرة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus