I decided I don't want to go to boarding school anymore. | Open Subtitles | قررت أنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية بعد الآن |
My brother's at boarding school, so there's an extra bed. | Open Subtitles | أخي في مدرسة داخلية, لذا يوجد هناك سرير إضافي |
My granny will never let me go to a boarding school. | Open Subtitles | جدتي لن تسمح لي أبدا أن أنتقل إلة مدرسة داخلية. |
The Chandler boy goes to boarding school in Boston. | Open Subtitles | الصبي تشاندلر يذهب إلى مدرسة داخلية في بوسطن. |
Currently, the country has 20 ethnic boarding schools, taking in a total of 7,034 children. | UN | ويعدّ البلد حالياً 20 مدرسة داخلية للمجموعات الإثنية تضم ما مجموعه 034 7 طفلاً. |
- You could send her to a boarding school, right? | Open Subtitles | يمكنك أرسالها الى مدرسة داخلية , أليس صحيحا ؟ |
After questioning by the police, you were sent to boarding school. | Open Subtitles | بعد استجوابك من قبل الشرطة تم إرسالك إلى مدرسة داخلية |
Such children are accommodated immediately by the competent municipality or mayoralty at a crèche, kindergarten or boarding school. | UN | ويُلحق هؤلاء الأطفال على الفور من جانب المجلس البلدي أو المحلي المختص بدار للحضانة أو في روضة للأطفال أو مدرسة داخلية. |
To effect this assimilation Navajo children were taken from the shelter of the family and sent to boarding school. | UN | وفي سبيل تحقيق هذا الاستيعاب، كان أطفال النافاجو يؤخذون من مأوى الأسرة ويرسلون إلى مدرسة داخلية. |
A model for services to be provided by religious boarding school has been developed in one province and other provinces are following this example. | UN | وقد استُحدث نموذج للخدمات التي ستُوفرها مدرسة داخلية دينية، في أحد الأقاليم، وتحذو بقية المقاطعات ذلك. |
A boarding school for disabled persons offers professional rehabilitation. | UN | وتوجد مدرسة داخلية للمعوقين تقدم دورات لإعادة التأهيل المهني. |
Such a school may provide food and accommodation for pre-school children in a boarding school. | UN | ويجوز لمثل تلك المدارس توفير المأكل والمسكن للأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن الالتحاق بالمدرسة، في مدرسة داخلية. |
A major highlight of this work was the establishment of a boarding school to address the secondary education of girls. | UN | وكان أهم إنجاز أسفر عنه هذا العمل هو إنشاء مدرسة داخلية لتوفير التعليم الثانوي للبنات. |
The contingent of the school consists of boarding school student of the republic, with visual disabilities. | UN | وصارت هذه المدرسة مدرسة داخلية يأوي إليها طلاب جمهورية أذربيجان المعاقون بصريا. |
(iv) Children with no parents who live in an orphanage or boarding school in Latvia; | UN | `٤` اﻷطفال الذين لا آباء لهم الذين يعيشون في ميتم أو مدرسة داخلية في لاتفيا؛ |
People to People, as a responsible non-governmental organization, has established a boarding school for girls in one of the remote areas of Ethiopia. | UN | وقد أنشأت منظمة الناس للناس، كمنظمة غير حكومية مسؤولة، مدرسة داخلية للفتيات في إحدى المناطق النائية في أثيوبيا. |
So, I probably shouldn't say this, but he isn't actually attending an exclusive boarding school like she says. | Open Subtitles | ربما لا يجدر بي قول هذا، ولكنه لا يذهب إلى مدرسة داخلية خاصة كما قالت |
Well, after my father ditched us, we were also sent off to a boarding school. | Open Subtitles | و بعد أن تركنا أبي أُرسلنا أيضاً إلى مدرسة داخلية |
A drunk kid accidentally hit me with a rowing oar in boarding school. | Open Subtitles | طفل في حالة سكر ضربني عن طريق الخطأ بالمجذاف في مدرسة داخلية |
More than 60,000 children from different ethnic groups studied in all grades at 277 boarding schools. | UN | وتلقى أكثر من ٠٠٠ ٦٠ تلميذ من مختلف الجماعات اﻹثنية تعليمهم في جميع الصفوف في ٢٧٧ مدرسة داخلية. |
As a result, 86,000 students from ethnic minorities were currently enrolled in 280 boarding schools. | UN | فيتابع 000 86 طالب ينتمون إلى أقليات إثنية دراستهم في مدرسة داخلية. |
ATD Fourth World organized a one-week workcamp, with some of the youths, in Moshi in a residential school for blind children. | UN | ونظمت الحركة مخيم عمل امتد أسبوعا، شارك فيه بعض الشباب في موشي في مدرسة داخلية للأطفال المكفوفين. |