"مدنية أو إدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil or administrative
        
    It is stated that there are no effective civil or administrative remedies for racial discrimination available under Slovak law. UN ويذكر أنه لا توجد وسائل انتصاف مدنية أو إدارية فعالة فيما يتعلق بالتمييز العنصري بموجب القانون السلوفاكي.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN ويمكن أن تكون هذه المسؤولية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. UN ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. UN ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such responsibility may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil, or administrative. UN ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص القانونيين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil, or administrative. UN ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص القانونيين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Subject to the legal principles of the State Party, this liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. UN ورهناً بالمبادئ القانونية لتلك الدولة الطرف قد تكون مسؤولية الأشخاص الاعتباريين هذه جنائية أو مدنية أو إدارية.
    any criminal, civil or administrative sanctions or penalties applied for failure to comply with the reporting obligations. UN :: أية جزاءات أو عقوبات جنائية أو مدنية أو إدارية مطبقة بسبب التقاعس عن تنفيذ الالتزامات بتقديم التقارير.
    As can be seen from the rule cited above, legal persons may be answerable for civil or administrative liability. UN وعلى نحو ما يتبين من القاعدة الآنفة الذكر، يتحمل الأشخاص القانونيون مسؤولية مدنية أو إدارية.
    The Committee would also appreciate information on any criminal, civil or administrative sanctions which have been imposed for failure to comply with reporting obligations. UN وترجو اللجنة أيضا تزويدها بمعلومات عن أي عقوبات جنائية أو مدنية أو إدارية فـُـرضت بسبب عدم الامتثال لالتزامات الإبلاغ.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN ويجوز أن تكون تلك المسؤولية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN ويجوز أن تكون تلك المسؤولية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN ويجوز أن تكون تلك المسؤولية جنائية أو مدنية أو إدارية.
    Such liability may be criminal, civil or administrative. UN وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus