"مديراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • manager
        
    • managers
        
    • directors
        
    • principal
        
    • as Director-General
        
    • administrator
        
    • were a
        
    • as Director
        
    • boss
        
    • headmaster
        
    • the director
        
    • management
        
    • Director of the
        
    • CEO
        
    • executive
        
    With perhaps new ideas and a track - suited manager. Open Subtitles مع العديد من الأفكار الجديدة سيكون مديراً مناسباً للعمل
    That's why he's a manager. You could learn from him. Open Subtitles هذا ما جعل منه مديراً بإمكانك ان تتعلم منه
    The gentleman that owned this place was a manager. Open Subtitles الرجل الذى كان يملك هذا المكان كان مديراً
    Five planning and information management courses were conducted in Juba for 116 prison managers. UN ونظمت خمس دورات في مجال التخطيط وإدارة المعلومات في جوبا لـ 116 مديراً من مديري السجون.
    The participation in the meeting of 13 Trade Point directors from 11 developing countries was financed from extrabudgetary resources. UN وتم تمويل المشاركة في اجتماع حضره 13 مديراً للنقاط التجارية قادمين من 11 بلداً من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    What could be in the time capsule that's so valuable a principal would wanna close his own school? Open Subtitles مالشيء المهم في الكبسولة لدرجة أنَّ مديراً ما قد يغلق مدرسته لأجلها؟
    My delegation congratulates Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey on his assumption of his duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    No, I know, but, you know, he's a fund manager. Open Subtitles أعلم ذلك ، لكن كما تعلم بأنه مديراً مالي
    You wanted to impress her dad, so you became manager. Open Subtitles تريد أنّ تثير أعجاب والدها ، لذا أصبحتُ مديراً
    According to the author, her father was a skilled manager, which was not appreciated by some. UN وتقول صاحبة البلاغ إن والدها كان مديراً متمرساً، وكان ذلك لا يروق لبعض الأشخاص.
    As of June 2010, only 88 per cent of the organizations expecting a 2010 compliance had appointed a project manager. UN وفي حزيران/يونيه 2010، لم تعيِّن مديراً للمشروع سوى 88 في المائة من المنظمات التي تتوقع الامتثال في 2010.
    After having completed his military service, he worked as a shop manager in one of his family's shops. UN وبعد استكمال خدمته العسكرية عمل مديراً لأحد المتاجر المملوكة للأسرة.
    As of June 2010, only 88 per cent of the organizations expecting a 2010 compliance had appointed a project manager. UN وفي حزيران/يونيه 2010، لم تعيِّن مديراً للمشروع سوى 88 في المائة من المنظمات التي تتوقع الامتثال في 2010.
    Garuma Bekele, as well as being the paper's manager, is also general secretary of the banned Human Rights League. UN وغاروما بيكلي، إلى جانب عمله مديراً للصحيفة، يعمل أيضاً أميناً عاماً لرابطة حقوق الإنسان المحظورة.
    In Southern Sudan, 7 courses were conducted in human rights, management, planning, mentoring and leadership for 196 managers in Juba, Aweil and Rumbek. UN وفي جنوب السودان، نُظمت 7 دورات في مجالات حقوق الإنسان والإدارة والتخطيط والإرشاد والقيادة لـ 196 مديراً في جوبا وأويل ورومبيك.
    A similar course was held in the port of Tema, Ghana, for 27 port and operation managers, including 6 women. UN وعُقدت دورة مماثلة في ميناء تيما بغانا ﻟ 27 مديراً من مديري الموانئ والعمليات، منهم ست نساء.
    Activities: The Centre organized a training seminar for 40 NGO leaders during the first week of January 2001 and another training seminar for 40 prison directors during the last week of the month. UN الأنشطة: نظم المركز حلقة تدريبية لصالح 40 قائداً لمنظمات غير حكومية خلال الأسبوع الأول من كانون الثاني/يناير 2001 وحلقة تدريبية أخرى لصالح 40 مديراً للسجون خلال الأسبوع الأخير من الشهر.
    I've been a principal here for six months... and I can find no medical files for him, except his vaccination records, of course, which are the one thing he absolutely must have... in order to attend school here. Open Subtitles أنا مديراً هنا منذ ستة أشهر ولا أجد أي ملفات طبية له باستثناء سجلات التطعيم ، بالطبع
    He congratulated Mr. Yumkella on his election as Director-General. UN 98- وهنّأ السيد يومكيلا على انتخابه مديراً عاماً.
    The executive board shall establish a registry administrator to maintain the CDM registry under its authority. UN ويعين المجلس التنفيذي مديراً للسجل لحفظ سجل آلية التنمية النظيفة تحت إشراف المجلس وسلطته.
    And you were a Director of the said Company and the offence was committed with your consent. UN وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك.
    He served as Director of the network, its leading scientific mind, as well as its primary salesman. UN فقد عمل مديراً لتلك الشبكة وكان العقل العلمي الأبرز فيها كما كان المروج الأساسي لمبيعاتها.
    No, no, I'm scared of being a boss. Like, a real, legitimate boss, you know? Open Subtitles لا , لا , أنا خائفٌ من كوني مديراً حقيقياً , رئيساً مشروعاً
    Now thanks to me, he is the headmaster You are in Turkey, right? Open Subtitles والآن والشكر لي أصبح مديراً أنت في تركيا أليس كذلك؟
    Mr. Arévalo Padrón is not a journalist, and is not the director of a press agency. UN والسيد أريفالو بادرون ليس صحفيا أو مديراً لأي وكالة أنباء.
    I know I'm not the best businessman... and I don't think I'll be the CEO my father was. Open Subtitles أعرف أنني لست أفضل رجل أعمال، ولا أعتقد أنني سأكون مديراً تنفيذياً كأبي.
    An appropriate person is also needed to serve as the executive Director of the Competition Commission. UN وثمة حاجة أيضاً إلى شخص مناسب للعمل مديراً تنفيذياً للجنة شؤون المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus