| Now again, we owe him a great debt for the universal recognition of the virtues of mediation in resolving tensions and even conflicts. | UN | مرة أخرى، نحن مدينون له بالكثير من أجل الاعتراف العالمي بفضائل الوساطة في حل التوترات بل وحتى الصراعات. |
| We owe him a debt of gratitude for the manner in which he has, without fear or favour, led the United Nations during the past four years. | UN | إننا مدينون له بالامتنان على الطريقة التي قام بها، بدون خوف أو محاباة، بقياد الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية. |
| We owe him our deepest gratitude and unreserved support in these trying times. | UN | ونحن مدينون له بكل الامتنان وبالدعم الذي لا يحيد في هذه الأوقات العصيبة. |
| We owe it to him to prove that he was right or not. | Open Subtitles | ونحن مدينون له لإثبات أنه كان على حق أم لا |
| Hey, he could've rolled on us, we owe him, keep your mouth shut. | Open Subtitles | أنت , كان بأمكانه ان يوشى بنا نحن مدينون له ,أطبق فمك |
| I also owe him the money he spent to smuggle me into country. | Open Subtitles | أنا أيضا مدينون له المال أمضى لتهريب لي في البلاد. |
| Don't we owe him every chance to get out alive? | Open Subtitles | لا نحن مدينون له كل فرصة للخروج على قيد الحياة؟ |
| The Duke of Cassel, Sire, I think, his influence there is great, half the nobles owe him. | Open Subtitles | برأيي, دوق "كاسيل" يا سيدي لديه تأثير كبير على الشمال والشرق نصف النبلاء مدينون له |
| - He must be very important to you. - We owe him our lives. | Open Subtitles | لابد أن الأمر مهم جدا لكم نحن مدينون له بحياتنا |
| He connected all the dots, We all owe him our lives. | Open Subtitles | هومنأوصلجميعالنقاط، وجميعنا مدينون له بحياتنا |
| I'm sure he doesn't know the details, but Wieland knows everyone and they all owe him. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له |
| He feels you owe him. You will repay your debt. | Open Subtitles | هو يشعر أنكم مدينون له و سوف تقومون بتسديد هذا الدين |
| He could get her any little part... because they owe him this favor. | Open Subtitles | يمكنه أن يجلب لها عملاً بسيطاً لأنهم مدينون له بمعروف |
| He's put a lot of hard work in here, and we owe him. | Open Subtitles | هو يبذل جهداً كبيراً هنا وكلنا مدينون له |
| I believe that all of us in this Hall, and all of us in the world, owe him a great debt of gratitude for his service to this Organization in so many capacities and over so many years. | UN | وأؤمن بأننا جميعا في هذه القاعة، وفي العالم، مدينون له بقدر كبير من الامتنان على ما أسداه من خدمة لهذه المنظمة بصفات متعددة وعلى مدى عدد من السنوات. |
| I know, and we owe him a great debt. | Open Subtitles | وأنا أعلم، ونحن مدينون له بالكثير. |
| God knows we owe him that. | Open Subtitles | الله يعلم أننا مدينون له بالتجربة |
| We owe it to him. - Hollow phrases. | Open Subtitles | ـ اننا مدينون له بالولاء ـ عبارات جوّفاء |
| You owe it to him and yourself. | Open Subtitles | لكم مدينون له ونفسك. |
| We as the world community all owed him a debt of gratitude for the historical contribution that he had made in bringing the world's peoples and cultures together. | UN | ونحن كجماعة دولية مدينون له بالعرفان للمساهمة التاريخية التي اجترحها في تقريب شعوب العالم وثقافته من بعضها البعض. |
| We owe it to them to see to it that this year is the last time we observe such events. | UN | ونحن مدينون له بأن نتأكد من أن هذا العام هو آخر وقت نحيي فيه ذكرى هذه الأحداث. |