"مدينون له" - Translation from Arabic to English

    • owe him
        
    • owe it to him
        
    • owed him
        
    • him a debt
        
    • owe it to them
        
    Now again, we owe him a great debt for the universal recognition of the virtues of mediation in resolving tensions and even conflicts. UN مرة أخرى، نحن مدينون له بالكثير من أجل الاعتراف العالمي بفضائل الوساطة في حل التوترات بل وحتى الصراعات.
    We owe him a debt of gratitude for the manner in which he has, without fear or favour, led the United Nations during the past four years. UN إننا مدينون له بالامتنان على الطريقة التي قام بها، بدون خوف أو محاباة، بقياد الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية.
    We owe him our deepest gratitude and unreserved support in these trying times. UN ونحن مدينون له بكل الامتنان وبالدعم الذي لا يحيد في هذه الأوقات العصيبة.
    We owe it to him to prove that he was right or not. Open Subtitles ونحن مدينون له لإثبات أنه كان على حق أم لا
    Hey, he could've rolled on us, we owe him, keep your mouth shut. Open Subtitles أنت , كان بأمكانه ان يوشى بنا نحن مدينون له ,أطبق فمك
    I also owe him the money he spent to smuggle me into country. Open Subtitles أنا أيضا مدينون له المال أمضى لتهريب لي في البلاد.
    Don't we owe him every chance to get out alive? Open Subtitles لا نحن مدينون له كل فرصة للخروج على قيد الحياة؟
    The Duke of Cassel, Sire, I think, his influence there is great, half the nobles owe him. Open Subtitles برأيي, دوق "كاسيل" يا سيدي لديه تأثير كبير على الشمال والشرق نصف النبلاء مدينون له
    - He must be very important to you. - We owe him our lives. Open Subtitles لابد أن الأمر مهم جدا لكم نحن مدينون له بحياتنا
    He connected all the dots, We all owe him our lives. Open Subtitles هومنأوصلجميعالنقاط، وجميعنا مدينون له بحياتنا
    I'm sure he doesn't know the details, but Wieland knows everyone and they all owe him. Open Subtitles انا متأكدة انه لا يعرف التفاصيل الكل يعرف ويلاند وهم مدينون له
    He feels you owe him. You will repay your debt. Open Subtitles هو يشعر أنكم مدينون له و سوف تقومون بتسديد هذا الدين
    He could get her any little part... because they owe him this favor. Open Subtitles يمكنه أن يجلب لها عملاً بسيطاً لأنهم مدينون له بمعروف
    He's put a lot of hard work in here, and we owe him. Open Subtitles هو يبذل جهداً كبيراً هنا وكلنا مدينون له
    I believe that all of us in this Hall, and all of us in the world, owe him a great debt of gratitude for his service to this Organization in so many capacities and over so many years. UN وأؤمن بأننا جميعا في هذه القاعة، وفي العالم، مدينون له بقدر كبير من الامتنان على ما أسداه من خدمة لهذه المنظمة بصفات متعددة وعلى مدى عدد من السنوات.
    I know, and we owe him a great debt. Open Subtitles وأنا أعلم، ونحن مدينون له بالكثير.
    God knows we owe him that. Open Subtitles الله يعلم أننا مدينون له بالتجربة
    We owe it to him. - Hollow phrases. Open Subtitles ـ اننا مدينون له بالولاء ـ عبارات جوّفاء
    You owe it to him and yourself. Open Subtitles لكم مدينون له ونفسك.
    We as the world community all owed him a debt of gratitude for the historical contribution that he had made in bringing the world's peoples and cultures together. UN ونحن كجماعة دولية مدينون له بالعرفان للمساهمة التاريخية التي اجترحها في تقريب شعوب العالم وثقافته من بعضها البعض.
    We owe it to them to see to it that this year is the last time we observe such events. UN ونحن مدينون له بأن نتأكد من أن هذا العام هو آخر وقت نحيي فيه ذكرى هذه الأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more