The Executive Board may further request the external auditors to carry out specific examinations and issue separate reports on the results. | UN | كما أنه يجوز للمجلس التنفيذي أن يطلب إلى مراجعي الحسابات الخارجيين إجراء فحوص معينة وإصدار تقارير مستقلة عن النتائج. |
All external auditors declared that they were compliant with this requirement. | UN | وقد أعلن جميع مراجعي الحسابات الخارجيين أنهم يستوفون هذا الشرط. |
It also communicates with the organizations' external auditors, providing them with copies of its papers and guidelines. | UN | ويتواصل الفريق أيضاً مع مراجعي الحسابات الخارجيين لهذه المنظمات، مزوداً إياهم بنسخ من ورقاته ومبادئه التوجيهية. |
It also communicates with the organizations' external auditors, providing them with copies of its papers and guidelines. | UN | ويتواصل الفريق أيضاً مع مراجعي الحسابات الخارجيين لهذه المنظمات، مزوداً إياهم بنسخ من ورقاته ومبادئه التوجيهية. |
Although required, the IPs did not systematically reply to the external auditor's recommendations or provide a plan of action for their implementation. | UN | ولم يقم الشركاء المنفذون، بصورة منهجية، بالرد على توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين أو تقديم خطة عمل بشأن تنفيذهم، رغم أن ذلك مطلوب. |
All external auditors declared that they were compliant with this requirement. | UN | وقد أعلن جميع مراجعي الحسابات الخارجيين أنهم يستوفون هذا الشرط. |
:: external auditors' involvement is vital throughout the process | UN | :: تعد مشاركة مراجعي الحسابات الخارجيين حيوية في جميع أنحاء العملية؛ |
They are all grouped under the Panel of external auditors. | UN | وجميعهم يضمهم فريق مراجعي الحسابات الخارجيين. |
In most cases plans are in place to ensure that external auditors enhance their knowledge, skills and professional development. | UN | وفي معظم الحالات، توجد خطط تكفل ارتقاء مراجعي الحسابات الخارجيين بمعارفهم ومهاراتهم وتطورهم المهني. |
However, the Inspectors were informed by some external auditors that they can only place reliance on internal audit reports when they are relevant and where they are of sufficient quality. | UN | ومع ذلك، أبلغ بعض مراجعي الحسابات الخارجيين المفتشين بأنه لا يمكنهم الاعتماد على تقارير مراجعي الحسابات الداخليين إلا عندما تكون تلك التقارير مهمة أو تكون جودتها كافية. |
Discussions on these policy positions have begun with the external auditors. | UN | وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين. |
Discussions on these policy positions have begun with the external auditors. | UN | وبدأت المناقشات حول هذه المواقف الخاصة بالسياسات مع مراجعي الحسابات الخارجيين. |
They are all grouped under the Panel of external auditors. | UN | وجميعهم يضمهم فريق مراجعي الحسابات الخارجيين. |
In most cases plans are in place to ensure that external auditors enhance their knowledge, skills and professional development. | UN | وفي معظم الحالات، توجد خطط تكفل ارتقاء مراجعي الحسابات الخارجيين بمعارفهم ومهاراتهم وتطورهم المهني. |
However, the Inspectors were informed by some external auditors that they can only place reliance on internal audit reports when they are relevant and where they are of sufficient quality. | UN | ومع ذلك، أبلغ بعض مراجعي الحسابات الخارجيين المفتشين بأنه لا يمكنهم الاعتماد على تقارير مراجعي الحسابات الداخليين إلا عندما تكون تلك التقارير مهمة أو تكون جودتها كافية. |
Positive feedback from external auditors. | UN | تلقي أصداء إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين |
Positive feedback from external auditors | UN | أصداء إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين |
Positive feedback from external auditors | UN | أصداء إيجابية من مراجعي الحسابات الخارجيين |
Once it is adopted by the Task Force, the framework will be shared with the Panel of external auditors. | UN | وسيتم إطلاع فريق مراجعي الحسابات الخارجيين على هذا الإطار ما إن تعتمده فرقة العمل؛ |
1. Report of the external auditor for the financial period 2007-2008 | UN | 1 - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2007-2008 |
The next external audit Team will monitor the progress in this area. | UN | وسيرصد فريق مراجعي الحسابات الخارجيين القادم التقدم المحرز في هذا المجال. |
Provisions under audit services would cover the salaries, travel and subsistence of a representative of the External Board of Auditors. | UN | ويغطي المبلغ المرصود تحت بند خدمات مراجعة الحسابات المرتبات والسفر وبدل الإقامة لممثل من مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين. |