reporters Without Borders (RWB) stated that the Government and the army control the media firmly in times of crisis. | UN | وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن الحكومة والجيش يُحكمان سيطرتهما على وسائط الإعلام في أوقات الأزمة. |
I've got reporters asking me how much he made. | Open Subtitles | هناك مراسلون صحفيون يسألوننى عن مقدار ما يجنيه. |
Why do you reporters always ask the same questions? | Open Subtitles | الذي يعمل أنت مراسلون تسأل نفس الأسئلة دائما؟ |
Unless otherwise indicated, the abstracts have been prepared by National Correspondents designated by their Governments. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
Unless otherwise indicated, the abstracts have been prepared by National Correspondents designated by their Governments. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
reporters Without Borders (RSF) expressed concern that the deteriorating state of press freedom was seriously jeopardising the process of democratisation. | UN | وأعربت منظمة " مراسلون بلا حدود " عن قلقها لأن تدهور حرية الصحافة يعرض عملية إرساء الديمقراطية للخطر. |
While in Paris for this event, the Special Rapporteur also met with representatives of reporters Without Borders. | UN | وأثناء مقامه في باريس لحضور هذا الحدث، التقى المقرر الخاص أيضاً بممثلين عن منظمة مراسلون بلا حدود. |
54. reporters sans frontières (RSF) stated that ownership of the Chilean media has been characterized by excessive concentration. | UN | 54- أوضحت هيئة مراسلون بلا حدود أن شيلي تتسم بتركّز وسائط الإعلام فيها على نحو مفرط. |
reporters are going to be screaming at you asking you all kinds of questions. | Open Subtitles | مراسلون ذاهبون أن يصرخ في لك يسألك كل أنواع من الأسئلة. |
Back then, there were no good reporters. This time, there is. | Open Subtitles | وقتها لم كين ثمة مراسلون جيدون لكن الان هنالك |
I don't care about tachyons,dan. We have a science editor and reporters who cover all that stuff. | Open Subtitles | لدينا محرر علوم و مراسلون يغطون كل تلك الأشياء |
It's an insult to reporters. | Open Subtitles | لا تصفهم بأنهم مراسلون إنها إهانة لكل المهنة |
I mean, a lot of reporters... Well, real reporters. | Open Subtitles | أعني، الكثير من المراسلين، حسناً، مراسلون حقيقيون |
-There's more reporters here than usual. -They're waiting to see what I'll do next. | Open Subtitles | هنا مراسلون صحفيون بكثرة على غير العادة إنهم هنا ينتظرون ليروا مالذى سوف أفعله بعد ذلك |
The good news is, reporters like that make it easy to distinguish yourself. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي مراسلون مثل الذي يجعلون الأمر سهلا لتمييز نفسك |
Well, I'll tell you, there aren't any reporters out there. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ليس هناك أي مراسلون بالخارج |
Even more noteworthy is the fact that a number of broadcasters that do retain United Nations Correspondents have picked up the feed. | UN | بل الأهم من ذلك أن عددا من هيئات البث التي لديها مراسلون بالأمم المتحدة تقتبس هذه الأخبار. |
Unless otherwise indicated, the abstracts have been prepared by National Correspondents designated by their Governments. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
Unless otherwise indicated, the abstracts have been prepared by National Correspondents designated by their Governments. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
Unless otherwise indicated, the abstracts have been prepared by National Correspondents designated by their Governments. | UN | وقد أعد هذه الخلاصات، ما لم يذكر خلاف ذلك، مراسلون وطنيون عينتهم حكوماتهم. |
ISS presently has 19 national branches and affiliated bureaux, and Correspondents in 100 other countries. | UN | وللمنظمة حالياً ١٩ فرعاً وطنياً ومكاتب منتسبة، ولها مراسلون في ١٠٠ بلداً آخر. |