"مراقبة الانبعاثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • emission control
        
    • emissions control
        
    • controlling emissions
        
    • release control
        
    emission control equipment is not generally used in these small furnaces. UN ولا تُستخدَم معدات مراقبة الانبعاثات بوجه عام في هذه الأفران الصغيرة.
    The United Nations must serve as a conduit for information in all areas of emission control and the reduction of atmospheric pollution. UN ويجب أن تكون الأمم المتحدة قناة للمعلومات في جميع مجالات مراقبة الانبعاثات والحد من تلوث الغلاف الجوي.
    Regular dosage and excess oxygen; emission control device operating temperature below 200 ºC UN ضمان تشغيل جهاز مراقبة الانبعاثات عند درجة حرارة أقل من 200 درجة مئوية؛
    It further assumes that emissions control measures currently implemented or committed to in Europe to reduce mercury emission to air or water would be implemented around the world. UN ويفترض كذلك أن تدابير مراقبة الانبعاثات المنفذة حاليا أو الملتزم بها في أوروبا لتخفيض انبعاثات الزئبق إلى الهواء أو إلى الماء سوف تنفذ في مختلف أنحاء العالم.
    Stimulating introduction of innovative technologies, notably on electricity with a focus on controlling emissions. UN التشجيع على الأخذ بتكنولوجيات مبتكرة، لا سيما فيما يتعلق بالكهرباء، مع التركيز على مراقبة الانبعاثات.
    release control and post-treatment: After the reaction, the by-products can be separated out from the oil through a combination of filtration and centrifugation. UN مراقبة الانبعاثات وما بعد المعالجة: بعد التفاعل، يمكن فصل المنتجات الثانوية عن الزيت بواسطة مجموع مركبة من عمليتي الترشيح والطرد المركزي.
    173. In order to regulate pollution from ships in particularly sensitive sea areas, special areas and emission control areas have been established. UN 173 - ومن أجل تنظيم التلوث الناجم عن السفن، تم إنشاء المناطق البحرية الشديدة الحساسية والمناطق الخاصة ومناطق مراقبة الانبعاثات.
    Regardless of the objectives for which the burning is conducted, emission control should be strictly enforced, as required by legislation. UN وبصرف النظر عن الأهداف التي تجرى من أجلها عملية الحرق، ينبغي إنفاذ عملية مراقبة الانبعاثات بصرامة على النحو الذي يتطلبه التشريع.
    Regardless of the objectives for which the burning is conducted, emission control should be strictly enforced, as required by legislation. UN وبصرف النظر عن الأهداف التي تجرى من أجلها عملية الحرق، ينبغي إنفاذ عملية مراقبة الانبعاثات بصرامة على النحو الذي يتطلبه التشريع.
    Regardless of the objectives for which the burning is conducted, emission control should be strictly enforced, as required by legislation. UN وبصرف النظر عن الأهداف التي تجرى من أجلها عملية الحرق، ينبغي إنفاذ عملية مراقبة الانبعاثات بصرامة على النحو الذي يتطلبه التشريع.
    Economic activity is assumed to increase, including in those sectors that produce mercury emissions, but emission control practices remain unchanged. UN ويفترض أن يزداد النشاط الاقتصادي، بما في ذلك أنشطة القطاعات التي تُنتج انبعاثات الزئبق، لكن ممارسات مراقبة الانبعاثات ستظل على حالها دون تغيير.
    emission control measures suggested for use within the UN ECE LRTAP Convention UN 1-4-4 تدابير مراقبة الانبعاثات المقترح استخدامها بموجب اتفاقية تلوُّث الهواء بعيد المدى عبر الحدود التي أقرتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    emission control technology UN تكنولوجيا مراقبة الانبعاثات
    emission control measures UN تدابير مراقبة الانبعاثات
    b Source for figures in second column: Mean values of the specific costs of incineration for municipal and hazardous wastes (1999), VDI 3460: emission control Thermal treatment of waste, Germany, March 2002 Annex V Bibliography UN (ب) مصدر الأرقام الواردة في الخانة الثانية، القيم المتوسطة للتكاليف المحددة لترميد النفايات البلدية الخطرة (1999) VDI 3460: مراقبة الانبعاثات والمعالجة الحرارية للنفايات، ألمانيا، آذار/مارس 2002.
    The North American emission control area, established in March 2010, entered into force on 1 August 2011 and will take effect on 1 August 2012. UN ودخلت منطقة مراقبة الانبعاثات لأمريكا الشمالية، التي أنشئت في آذار/مارس 2010()، حيز التنفيذ في 1 آب/أغسطس 2011، وستصبح سارية المفعول في 1 آب/أغسطس 2012.
    A clear framework for emissions accounting and coordination of emissions control and reduction between host countries and United Nations system organizations is lacking in the current standard host country agreements. UN ذلك أن إطاراً واضحاً لمحاسبة الانبعـاثات وتنسيق مراقبة الانبعاثات وخفضها بين البلدان المضيفة ومنظمات الأمم المتحدة لا يوجد في الاتفاقات الحالية النموذجية المبرمة مع البلدان المضيفة.
    A clear framework for emissions accounting and coordination of emissions control and reduction between host countries and United Nations system organizations is lacking in the current standard host country agreements. UN ذلك أن إطاراً واضحاً لمحاسبة الانبعـاثات وتنسيق مراقبة الانبعاثات وخفضها بين البلدان المضيفة ومنظمات الأمم المتحدة لا يوجد في الاتفاقات الحالية النموذجية المبرمة مع البلدان المضيفة.
    Stimulating introduction of innovative technologies, notably on electricity with a focus on controlling emissions. UN التشجيع على الأخذ بتكنولوجيات مبتكرة، وبخاصة فيما يتعلق بالكهرباء، مع التركيز على مراقبة الانبعاثات.
    Stimulating introduction of innovative technologies, notably on electricity with a focus on controlling emissions. UN التشجيع على الأخذ بتكنولوجيات مبتكرة، وبخاصة فيما يتعلق بالكهرباء، مع التركيز على مراقبة الانبعاثات.
    release control and post-treatment: Depending on the type of hydrogen-donor oil used, the slurry residue may be treated in different ways. UN مراقبة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: يجوز معالجة الحمأة المتبقية بطرق مختلفة تبعا لنوع الزيت المستعمل المفرز للهيدروجين.
    release control and post-treatment: Process gases require treatment to remove cement kiln dust and organic compounds, sulphur dioxide, nitrogen oxide and also heat so that formation of PCDDs and PCDFs is minimized. UN مراقبة الانبعاثات وما بعد المعالجة: تحتاج غازات التجهيز إلى معالجة لإزالة تراب قمينة الأسمنت والمركبات العضوية، علاوة على الحرارة بحيث يتم تدنية مركبات ثنائي البنزو-ب-ديوكسين متعدد الكلور، وفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus