"مراكز أنشطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • activity centres
        
    • activities centres
        
    • activity centre
        
    • WPCs
        
    Five youth activity centres were able to secure external funding for reconstruction or expansion of their centres. UN وتمكنت خمسة من مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها.
    A month-long summer camp was conducted at all youth activity centres during the summer vacation. UN ونظم مخيم صيفي لمدة شهر في جميع مراكز أنشطة الشباب خلال العطلة الصيفية.
    Seven youth activity centres were able to secure external funding for reconstruction/expansion of their centres. UN وتمكنت سبع من لجان مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها.
    It should be noted that this vacancy rate was considerably higher in the programme activity centres, at 28 per cent. UN وتجدر ملاحظة أن هذا المعدل كان أعلى بكثير في مراكز أنشطة البرنامج، إذ بلغ ٢٨ في المائة.
    Youth activities centres continued to offer sports, recreational and cultural activities to young men and women. UN وواصلت مراكز أنشطة الشباب توفير اﻷنشطة الرياضية، والترفيهية، والثقافية للشبان والشابات.
    244. Youth activities. The youth activity centre in the West Bank continued to organize sports, recreational and educational activities for refugee youth and children with the participation and involvement of prominent community members. UN 244 - أنشطة الشباب - واصلت مراكز أنشطة الشباب في الضفة الغربية تنظيم أنشطة رياضية وترويجية وتثقيفية للشباب والأطفال اللاجئين، بمشاركة أشخاص بارزين في المجتمع وبمساهمتهم الفعلية.
    A number of youth activity centres provided after-school instruction for children in the English language and other subjects. UN وقد نظم عدد من مراكز أنشطة الشباب صفوفا دراسية في اللغة الانكليزية ومواضيع أخرى لﻷطفال بعد الدوام المدرسي.
    The recently reactivated youth activity centres resumed their traditionally important role in the summer camps. UN واستعادت مراكز أنشطة الشباب، التي تم إحياؤها مؤخراً، دورها التقليدي الهام في المخيمات الصيفية.
    Community-managed youth activity centres in the West Bank and Gaza Strip, supported technically and financially by UNRWA, were reactivated and the committees linked through the Youth Activities Federation. UN وتمت إعادة تنشيط مراكز أنشطة الشباب التي يديرها المجتمع المحلي في الضفة الغربية وقطاع غزة، بدعم تقني ومالي من اﻷونروا، وترابطت لجانها في اتحاد ﻷنشطة الشباب.
    Malaysia has established special child protection teams and set up child activity centres, whose objective is to mobilize community participation in the implementation of violence prevention programmes. UN فذكرت ماليزيا أنها أنشأت أفرقة خاصة لحماية الأطفال، وأقامت مراكز أنشطة خاصة بالأطفال؛ والهدف من ذلك تعبئة المجتمع المحلي من أجل المشاركة في تنفيذ برامج منع العنف.
    Members of youth activity centres assisted the community with in-kind donations, in coordination with local institutions and Palestinian Authority departments. UN وقام أعضاء مراكز أنشطة الشباب بتقديم المساعدة إلى المجتمع المحلي في شكل تبرعات عينية، بالتنسيق مع المؤسسات المحلية وإدارات السلطة الفلسطينية.
    A special programme for children, in coordination with a French NGO, was implemented at the youth activity centres, similar to that of the women's programme centres. UN ونفِّذ في مراكز أنشطة الشباب، بالتنسيق مع منظمة فرنسية غير حكومية، برنامج خاص للأطفال مماثل للبرنامج المضطلع به في مراكز البرامج النسائية.
    It is the aim of UNEP to develop in all regional seas conventions and action plans regional activity centres that will follow the REMPEC model. UN وهدف برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو إنشاء مراكز أنشطة إقليمية وفقا لنموذج ذلك المركز في مناطق جميع اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية.
    With UNRWA's help, the role of the Union of Youth activity centres in strengthening internal coordination and external representation of the centres was intensified during the reporting period. UN وبمساعدة اﻷونروا، تكثف دور اتحاد مراكز أنشطة الشباب في تعزيز التنسيق الداخلي والتمثيل الخارجي للمراكز خلال الفترة المستعرضة.
    In association with the Palestinian Authority's department of sports and youth, sports facilities at the youth activity centres were improved and a flourishing series of championship matches was held during the period under review. UN فبالارتباط مع إدارة الرياضة والشباب في السلطة الفلسطينية، جرى تحسين المرافق الرياضية في مراكز أنشطة الشباب، وتنظيم سلسلة ناشطة من مباريات البطولة خلال الفترة المستعرَضة.
    For example, the Government of China is working with civil society organizations by providing financial support for the construction of activity centres for older persons. UN وعلى سبيل المثال، تعمل حكومة الصين مع منظمات المجتمع المدني عن طريق تقديم الدعم المالي من أجل إنشاء مراكز أنشطة للمسنين.
    185. Youth activities. The 18 youth activity centres in the West Bank organized a busy schedule of sports, recreational and educational activities for refugee youths. UN ١٨٥ - أنشطة الشباب - نظمت مراكز أنشطة الشباب البالغ عددها ١٨ في الضفة الغربية برنامجا حافلا من اﻷنشطة الرياضية والترفيهية والتثقيفية لشباب اللاجئين.
    At present, the number of community-based organizations in the five fields of operation has reached a total of 134, of which 71 are women's programme centres; 27 youth activity centres and 36 community rehabilitation centres. UN وفي الوقت الحاضر، بلغ عدد هذه المنظمات المجتمعية في ميادين العمليات الخمسة ما مجموعه 134، منها 71 منظمة تمثل مراكز البرامج الخاصة بالمرأة؛ و 27 تمثِّل مراكز أنشطة الشباب و 36 هي مراكز لإعادة التأهيل المجتمعي.
    Together with the Palestinian Authority and Agency staff, the union formed a sub-committee in January 1996 to assist youth activity centres to solicit funds directly from donors. UN وبمشاركة موظفي السلطة الفلسطينية والوكالة، شكل الاتحاد لجنة فرعية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، لمساعدة مراكز أنشطة الشباب على جمع التمويل من المتبرعين مباشرة.
    The youth activities centres offered sports, recreational and cultural activities, which were increasingly open to young women; organized community service activities such as clean-up campaigns; and held lectures and public meetings on issues of community concern. UN ووفرت مراكز أنشطة الشباب التسهيلات الرياضية واﻷنشطة الترفيهية والثقافية التي أتيحت بشكل متزايد للشابات أيضاً. كما نظمت هذه المراكز أنشطة لخدمة المجتمع المحلي كحملات النظافة، وعقدت محاضرات ولقاءات عامة حول مواضيع تهم المجتمعات المحلية.
    In October 1995, the Palestinian Authority youth and sports department requested and was promised the Agency's assistance in developing indoor sports facilities for youth, training youth activity centre members in leadership and management, and promoting sports activities for girls as well as boys. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، طلبت دائرة الشباب والرياضة في السلطة الفلسطينية المساعدة من الوكالة، وحصلت على وعد بإسهامها في إقامة مرافق رياضية مُغلقة للشباب، وتدريب أعضاء مراكز أنشطة الشباب على القيادة والتنظيم اﻹداري، وتعزيز اﻷنشطة الرياضية للفتيات كما للفتيان.
    The Union of YACs, together with the Union of WPCs, began implementing a project entitled “Oral history of Palestine refugees”, in coordination with a local and an international NGO. UN وبدأ اتحاد مراكز أنشطة الشباب واتحاد مراكز البرامج النسائية في تنفيذ مشروع بعنوان " التاريخ الشفوي للاجئين الفلسطينيين " ، بالتنسيق مع منظمة غير حكومية محلية وأخرى دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus