Resources to support implementation of the Marrakech Action Plan came from bilateral and multilateral donors and from national budgets. | UN | وجاءت الموارد اللازمة لدعم تنفيذ خطة عمل مراكش من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف ومن ميزانيات وطنية. |
There's only one place he can sell it: Marrakech. | Open Subtitles | هناك مكان وحيد يُمْكِنُه أَنْ يَبِيعَه فيه مراكش |
Projects in this area includes projects under the Green Economy Initiative and the Marrakech Process. | UN | وتشمل المشاريع المقامة في هذا المجال مشاريع تجري في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر وعملية مراكش. |
In this regard, the provisions of the Marrakesh Declaration and the ministerial decisions in favour of LDCs should be fully implemented. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ اﻷحكام الواردة في إعلان مراكش وفي القرارات الوزارية لصالح أقل البلدان نموا تنفيذا كاملا. |
In this regard, the provisions of the Marrakesh Declaration and the ministerial decisions in favour of LDCs should be fully implemented. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ اﻷحكام الواردة في إعلان مراكش وفي القرارات الوزارية لصالح أقل البلدان نموا تنفيذا كاملا. |
Governments are urged to implement fully and expeditiously the Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries. | UN | وتُحث الحكومات على أن تنفذ بالكامل وعلى وجه السرعة قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نموا. |
At its eighteenth session, in May 2010, the Commission on Sustainable Development acknowledged the work of the Marrakech Process. | UN | 59 - سلمت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في أيار/مايو 2010 بقيمة عمل عملية مراكش. |
The work programme under this accomplishment will strengthen the ten-year framework of programmes on SCP being developed under the Marrakech Process | UN | وسيؤدي برنامج العمل في إطار هذا الإنجاز إلى تعزيز البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين بموجب عملية مراكش. |
The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. | UN | عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف. |
The issue is closely linked to both the Strategic Approach and the Marrakech Process on Sustainable Consumption and Production. | UN | وهذه القضية متصلة عن كثب بكل من النهج الاستراتيجي وعملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The African Programme has been developed to facilitate the active participation of Africa as a region in the Marrakech Process. | UN | وقد وضع البرنامج الأفريقي لتيسير مشاركة أفريقيا النشطة كإقليم في عملية مراكش. |
As a result, a call for the ratification of the Convention is included in the final commitment, the " Marrakech engagement " . | UN | وأفضى ذلك إلى تضمين الالتزام النهائي المعنون ' ' التزام مراكش`` دعوةً إلى التصديق على الاتفاقية. |
This led, in 2004, to the adoption of the Marrakech Action Plan for Statistics. | UN | وقد أدى ذلك في عام 2004 إلى اعتماد خطة عمل مراكش للإحصاء. |
African statistical systems will therefore need to be strengthened, as called for by the Marrakech Action Plan for Statistics, which aims to build the capacity of countries to manage results. | UN | ولذا، فإن الضرورة ستدعو إلى تعزيز النظم الإحصائية الأفريقية، على نحو ما دعت إليه خطة عمل مراكش للإحصاء، التي تهدف إلى بناء قدرة البلدان على إدارة النتائج. |
Governments are urged to implement fully and expeditiously the Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries. | UN | وتُحث الحكومات على أن تنفذ بالكامل وعلى وجه السرعة قرار مراكش الوزاري المتعلق بالتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نموا. |
– Marrakesh conference leading to the establishment of the WTO | UN | مؤتمر مراكش الذي أفضى إلى إنشاء منظمة التجارة العالمية |
In 1994 the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization had provided for that body's quasi-judicial dispute settlement mechanism. | UN | وفي عام 1994 نص اتفاق مراكش المنشئ لمنظمة التجارة العالمية على آلية شبه قضائية لتسوية المنازعات في تلك الهيئة. |
Such links also existed with regard to climate change and were embedded in the Marrakesh Ministerial Declaration. | UN | وتوجد هذه الصلات أيضاً فيما يخص تغير المناخ وهي تندرج في صلب إعلان مراكش الوزاري. |
1994 Representative, Trade Negotiations Committee at the ministerial level, Marrakesh, Morocco | UN | 1994 ممثل في لجنة المفاوضات التجارية على المستوى الوزاري، مراكش |
The Marrakesh Process was seen as taking important steps in this direction. | UN | وُينظر إلى عملية مراكش باعتبارها تمثل خطوات مهمة في هذا الاتجاه. |
To support implementation, the Marrakesh Task Force on Cooperation with Africa has been established. | UN | وقد تم إنشاء فرقة عمل مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا بغية دعم التنفيذ. |