A major feature of the strategic framework foresees a systematic review of participating organizations once every five years. | UN | ومن السمات الرئيسية للإطار الاستراتيجي توخي إجراء استعراض منهجي للمنظمات المشاركة مرة واحدة كل خمس سنوات. |
A regular assessment is conducted periodically once every three to four years on the basis and procedures provided in the Land Evaluation Act. | UN | ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض. |
The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. | UN | وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل. |
The Group will ordinarily meet once a week but will exchange information continuously in the performance of its functions. | UN | وسيجتمع الفريق على نحو عادي مرة واحدة كل أسبوع، إلا أنّه سيتبادل المعلومات باستمرار خلال اضطلاعه بمهامه. |
No. Hell, we only get to town here once a year. | Open Subtitles | كلا ياسيد فنحن لاتأتي هنا الا مرة واحدة كل سنة |
It meets once every trimester for the exchange of information. | UN | وتجتمع الشبكة مرة واحدة كل ثلاثة أشهر لتبادل المعلومات. |
Except they only give it out once every four years. | Open Subtitles | ما عدا إنهم يقدمونها مرة واحدة كل أربعة سنوات. |
Ambassador Brynhildr only comes out of her turret once every four months. | Open Subtitles | سفيرة برينهلدر تخرج من برجها مرة واحدة كل اربعة أشهر فقط |
Certification of helicopter landing sites as required instead of flying to sites once every 3 months to uphold certification | UN | التصديق على مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر حسب الاقتضاء، بدلا من السفر إلى المواقع مرة واحدة كل 3 أشهر لتثبيت التصديق |
High-performing schools will only undergo the formal review once every three years. | UN | وسوف تخضع المدارس الرفيعة الأداء للاستعراض الرسمي مرة واحدة كل ثلاث سنوات؛ |
Juveniles are also permitted to visit their families once every three months. | UN | كما يسمح له بزيارة أسرته مرة واحدة كل ثلاثة أشهر. |
Parliamentary elections are held once every five years. | UN | وتجرى الانتخابات البرلمانية مرة واحدة كل خمس سنوات. |
The town of Yatta, for example, is divided into 14 sectors, each sector receiving water once every 45 days for two to three days. | UN | فبلدة يطا، على سبيل المثال، مقسمة إلى 14 قطاعا، وكل قطاع يحصل على المياه لمدة يومين آو ثلاثة أيام مرة واحدة كل 45 يوما. |
207. It is the policy of the Office of Internal Audit to audit country offices at least once every five years. | UN | 207- تتمثل سياسة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في مراجعة حسابات المكاتب القطرية على الأقل مرة واحدة كل خمس سنوات. |
Just once a year, for over 3,000 years, the sun has risen between the two pillars, and casts its light into the temple. | Open Subtitles | مرة واحدة كل سنة وعلى مدى 3000 سنة كانت الشمس فيها تشرق بين هذين العمودين وتلقي بالضوء الى داخل هذا المعبد |
He will submit a written report at least once a year. | UN | ويقدم تقريرا خطيا مرة واحدة كل سنة الأقل. |
Information leaflets are also made available to the general public and nutrition counselling is provided once a week. | UN | كما تتاح للجمهور العام كتيبات تشمل معلومات عن التغذية وتقدم المشورة بشأن التغذية مرة واحدة كل أسبوع. |
They are allowed visits by close family members for half an hour once a month, but there is no physical contact. | UN | ويمكن لأعضاء أسرهم القريبين زيارتهم مرة واحدة كل شهر لمدة نصف ساعة، ولكن بدون أي اتصال جسدي. |
It currently comprises 29 representatives and meets once a month. | UN | ويتألف حاليا من 29 ممثلة ويجتمع مرة واحدة كل شهر. |
The Alliance Assembly will convene for its regular meeting every two years, starting early 2010. | UN | وتعقد جمعية التحالف اجتماعاً عادياً مرة واحدة كل سنتين، ابتداءً من مطلع عام 2010. |
The SMW rate is reviewed at least once in every two years. | UN | وتجري مراجعة الحد الأدنى القانوني للأجور مرة واحدة كل سنتين على الأقل. |
Like, all at once, all those people start saying the exact same thing at the exact same time. | Open Subtitles | مثل أن الكل يتحدث مرة واحدة كل هؤلاء الاشخاص يبدئون بقول نفس الكلام بنفس الوقت |
That means that UNU receives the cash representing interest income only every six months and not every month. | UN | ويعني ذلك أن جامعة الأمم المتحدة تستلم النقدية التي تُمثل إيرادات الفائدة مرة واحدة كل ستة أشهر وليس كل شهر. |
We mix fine. It's just once in a while, that's all. | Open Subtitles | بل نمتزج جيداً ، لكنها مرة واحدة كل حين هذا هو كل شيء |
Flowering infrequently, sometimes only once every hundred years or so. | Open Subtitles | نادر الازهار , في بعض الأحيان مرة واحدة كل مئة سنة أو نحو ذلك. |
Most of the small States would not get a chance to do so more often than once every 40 years. | UN | ومعظم الدول الصغرى لن تتاح لها فرصة تحقيق ذلك أكثر من مرة واحدة كل أربعين سنة. |