"مرة واحدة كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • once every
        
    • once a
        
    • every two
        
    • once in every
        
    • Once all
        
    • only every
        
    • once in a
        
    • only once
        
    • more often than once
        
    A major feature of the strategic framework foresees a systematic review of participating organizations once every five years. UN ومن السمات الرئيسية للإطار الاستراتيجي توخي إجراء استعراض منهجي للمنظمات المشاركة مرة واحدة كل خمس سنوات.
    A regular assessment is conducted periodically once every three to four years on the basis and procedures provided in the Land Evaluation Act. UN ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض.
    The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. UN وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل.
    The Group will ordinarily meet once a week but will exchange information continuously in the performance of its functions. UN وسيجتمع الفريق على نحو عادي مرة واحدة كل أسبوع، إلا أنّه سيتبادل المعلومات باستمرار خلال اضطلاعه بمهامه.
    No. Hell, we only get to town here once a year. Open Subtitles كلا ياسيد فنحن لاتأتي هنا الا مرة واحدة كل سنة
    It meets once every trimester for the exchange of information. UN وتجتمع الشبكة مرة واحدة كل ثلاثة أشهر لتبادل المعلومات.
    Except they only give it out once every four years. Open Subtitles ما عدا إنهم يقدمونها مرة واحدة كل أربعة سنوات.
    Ambassador Brynhildr only comes out of her turret once every four months. Open Subtitles سفيرة برينهلدر تخرج من برجها مرة واحدة كل اربعة أشهر فقط
    Certification of helicopter landing sites as required instead of flying to sites once every 3 months to uphold certification UN التصديق على مواقع هبوط طائرات الهليكوبتر حسب الاقتضاء، بدلا من السفر إلى المواقع مرة واحدة كل 3 أشهر لتثبيت التصديق
    High-performing schools will only undergo the formal review once every three years. UN وسوف تخضع المدارس الرفيعة الأداء للاستعراض الرسمي مرة واحدة كل ثلاث سنوات؛
    Juveniles are also permitted to visit their families once every three months. UN كما يسمح له بزيارة أسرته مرة واحدة كل ثلاثة أشهر.
    Parliamentary elections are held once every five years. UN وتجرى الانتخابات البرلمانية مرة واحدة كل خمس سنوات.
    The town of Yatta, for example, is divided into 14 sectors, each sector receiving water once every 45 days for two to three days. UN فبلدة يطا، على سبيل المثال، مقسمة إلى 14 قطاعا، وكل قطاع يحصل على المياه لمدة يومين آو ثلاثة أيام مرة واحدة كل 45 يوما.
    207. It is the policy of the Office of Internal Audit to audit country offices at least once every five years. UN 207- تتمثل سياسة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في مراجعة حسابات المكاتب القطرية على الأقل مرة واحدة كل خمس سنوات.
    Just once a year, for over 3,000 years, the sun has risen between the two pillars, and casts its light into the temple. Open Subtitles مرة واحدة كل سنة وعلى مدى 3000 سنة كانت الشمس فيها تشرق بين هذين العمودين وتلقي بالضوء الى داخل هذا المعبد
    He will submit a written report at least once a year. UN ويقدم تقريرا خطيا مرة واحدة كل سنة الأقل.
    Information leaflets are also made available to the general public and nutrition counselling is provided once a week. UN كما تتاح للجمهور العام كتيبات تشمل معلومات عن التغذية وتقدم المشورة بشأن التغذية مرة واحدة كل أسبوع.
    They are allowed visits by close family members for half an hour once a month, but there is no physical contact. UN ويمكن لأعضاء أسرهم القريبين زيارتهم مرة واحدة كل شهر لمدة نصف ساعة، ولكن بدون أي اتصال جسدي.
    It currently comprises 29 representatives and meets once a month. UN ويتألف حاليا من 29 ممثلة ويجتمع مرة واحدة كل شهر.
    The Alliance Assembly will convene for its regular meeting every two years, starting early 2010. UN وتعقد جمعية التحالف اجتماعاً عادياً مرة واحدة كل سنتين، ابتداءً من مطلع عام 2010.
    The SMW rate is reviewed at least once in every two years. UN وتجري مراجعة الحد الأدنى القانوني للأجور مرة واحدة كل سنتين على الأقل.
    Like, all at once, all those people start saying the exact same thing at the exact same time. Open Subtitles مثل أن الكل يتحدث مرة واحدة كل هؤلاء الاشخاص يبدئون بقول نفس الكلام بنفس الوقت
    That means that UNU receives the cash representing interest income only every six months and not every month. UN ويعني ذلك أن جامعة الأمم المتحدة تستلم النقدية التي تُمثل إيرادات الفائدة مرة واحدة كل ستة أشهر وليس كل شهر.
    We mix fine. It's just once in a while, that's all. Open Subtitles بل نمتزج جيداً ، لكنها مرة واحدة كل حين هذا هو كل شيء
    Flowering infrequently, sometimes only once every hundred years or so. Open Subtitles نادر الازهار , في بعض الأحيان مرة واحدة كل مئة سنة أو نحو ذلك.
    Most of the small States would not get a chance to do so more often than once every 40 years. UN ومعظم الدول الصغرى لن تتاح لها فرصة تحقيق ذلك أكثر من مرة واحدة كل أربعين سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus