"مرتبكاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • confused
        
    • nervous
        
    • disconcerted
        
    • just freaking out
        
    It's all I think about. If I'm a little confused, that's why. Open Subtitles الكتاب كل ما أفكر به إن كنت مرتبكاً قليلاً فهو السبب
    I don't know if you're scared or confused, to think about the consequences of the situation you're in. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ خائفاً أم مرتبكاً لذلك سأمنحكَ بعض الوقت لتفكر بعواقب الحالة التي تورطتَ بها
    You need not be so confused. A claim could not spare me. Open Subtitles لا داعي لان تكون مرتبكاً أيها الجني . انت قلت انه لا يوجد أمنية تنجيني من هذا اليأس
    That guy was so nervous, he was about to come out of his skin. Open Subtitles ذلك الشخص كان مرتبكاً جدا, وكان على وشك الاعتراف
    I came to pick him up, he's confused. - His car's nowhere to be seen. Open Subtitles أتيت لأقله فوجدته مرتبكاً ولا يمكن إيجاد سيارته
    But you seem like someone who can offer sage wisdom in confusing times and this is one of those times I am really confused, bro. Open Subtitles في الأوقات المربكة وهذا أحد الأوقات التي أكون فيها مرتبكاً
    So predictable So confused Open Subtitles كان من السهل جداً توقع ما سيفعله وكان مرتبكاً جداً
    So fucking confused and disgusted and wanting it to end and looking for the blessing of a quick way out. Open Subtitles وكنت مرتبكاً ومشمئزاً وراغباً في وضع حد للأمر وأبحث عن مخرج سريع يريحني
    I was afraid and confused. I didn't know what to do. Open Subtitles ,كنت خائفاً و مرتبكاً لم أعرف ماذا سأفعل
    No, I'm not confused. X marks the spot. Open Subtitles كلا لست مرتبكاً التقاطع يشير إلى موضع الضرب
    No. I was too confused, too horrified, incapable of doing anything. Open Subtitles ، لا ، كنتُ مرتبكاً و مذعوراً للغاية غير قادر على فِعل أي شئ
    He seemed confused at first, as if he's never seen another human before. Open Subtitles بدا مرتبكاً في البداية كما لو لم ير إنساناً من قبل
    It was more like desperation, fear, like he was confused. Open Subtitles و كأنه يائساً و خائفاً و مرتبكاً
    When I get nervous, I get very confused. Open Subtitles عندما أكون مرتبكاً أصبح مشوش الذهن
    I was pretty confused at that point. Open Subtitles لقد كنتُ مرتبكاً للغاية بتلكَ المرحلة
    He seemed confused, almost under the influence so I sent him away. Open Subtitles كان يبدو مرتبكاً تقريبًا تحت تأثير مخدر... لهذا طردته
    - Yes, he called, but he seemed just as confused as to why I'd ever represent him. Open Subtitles - نعم ، لقد إتصل - لكنه بدى مرتبكاً لما يهمني تمثيله
    You were just nervous because she was pretty. Open Subtitles لقد كنت مرتبكاً فقط لأنها كانت جميلة
    It also notes the information provided by the complainants in this regard, in particular that some of the alleged contradictions were the result of misunderstandings of C.A.R.M.'s statements; that he had been nervous during his first interview and had not had sufficient time during his interviews to explain his case. UN وتحيط علماً أيضاً بالمعلومات المقدمة من أصحاب الشكوى في هذا الصدد، ولا سيما قولهم بأن التناقضات المزعومة لا تعدو أن تكون مجرد سوء فهم للأقوال التي أدلى بها ك. أ. ر. م.، وأن هذا الأخير كان مرتبكاً خلال المقابلة الأولى ولم يُمنح الوقت الكافي خلال هذه المقابلات حتى يقدم التوضيحات اللازمة.
    You enjoy disconcerting me and I cannot bear to be disconcerted. Open Subtitles أنت تستمتعين بإرباكى وأنا لا أستطيع تحمل أن أكون مرتبكاً
    Yeah, you're right, you're right. He's probably just freaking out. Open Subtitles نعم , أنتِ محقة , أنتِ محقة لابد أنه كان مرتبكاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus