"مرتفعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • high
        
    • loud
        
    • elevated
        
    • higher
        
    • high-heeled
        
    • levels
        
    I have high hopes that this was going to happen. Open Subtitles كان لدي آمال مرتفعه ان هذا سيجري بشكل جيد
    Hey, Dale, I noticed your lawn's getting a little high. Open Subtitles يا ديل .. لقد لاحظت أن حديقتك مرتفعه قليلاً
    You know, falls from high places are very clean. Open Subtitles أتعلم، السقوط من أماكن مرتفعه يؤدي لموت مضمون.
    I didn't know we were being loud. Open Subtitles لم اعلم ان اصواتنا كانت مرتفعه
    Neal: elevated white count over 18,000 with a left shift. Open Subtitles الكريات البيضاء مرتفعه أكثر من 18.000 مع تغير لليسار.
    It's really high. Look, no hands, no hands! Okay, all right. Open Subtitles انها مرتفعه للغايه انظر لا امسك بشيء حسنا انا اسفه
    Well, with international tensions being so high on this... Open Subtitles حسنا,مع كون التوترات الدوليه مرتفعه للغايه بشأن هذا
    Poor-quality growth meant that unemployment rates remained high, especially among young people UN سوء نوعية النمو تعني أن معدلات البطالة ما زالت مرتفعه وخاصة بين صفوف الشباب
    I'm trying to get the heat going, but when I turn it up too high, a real bad smell comes out of the blowers. Open Subtitles احاول تشغيل التدفئة لكن عندما اشغلها حرارتها مرتفعه تأتي رائحه كريهه جداً منه
    Okay, listen, I understand that this is really frustrating for you, but our percentage rate in solving these cases is pretty high. Open Subtitles أفهم أن هذا محبِط لك لكن نسبة حل هذه القضايا مرتفعه
    I can't remember ever being in a place where the wind was so relentless and the temperatures were so high. Open Subtitles الا أذكر اي مكان تكون فيه الرياح عنيده جدا ودرجات الحراره مرتفعه جدا.
    Her problem is that her standards are way too high, and if she dropped them, she could probably get herself a real-life boyfriend. Open Subtitles مشكلتها هي أن معاييرها مرتفعه جداً وإذا أسقطتهم لربما تحصل على عشيق حياتها الحقيقي
    Her temp was too high to read on the rig. Open Subtitles حرارتها كانت مرتفعه جدا لقراءه المؤشرات.
    Lethargy, bleeding, now high fever, low blood pressure. Open Subtitles سبات , نزيف , الان حراره مرتفعه , ضغط دم منخفض.
    And yet the accident rate is so high? Open Subtitles معدل الجريمه منخفض جداً في ساند فورد , ورغم ذلك نسبة الحوادث مرتفعه جداً
    Odds will be sky high , high as the moon , baby. Open Subtitles بالقبضات العاريه و الرهانات ستكون مرتفعه جداً
    We have to step into the new world with our heads held high! Open Subtitles يجب علينا ان ندخل العالم الجديد برؤوس مرتفعه
    "The music Was so loud, I had to get out of there. " Open Subtitles " الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "
    You know, for the past five years I've thought of you as elevated cortisol levels. Open Subtitles اتعلم, في الخمس السنوات الماضية فكرت بك مثل انزيمات كورتيزول مرتفعه.
    Why do you think the urinals are now a foot higher? Open Subtitles لماذا تظنين ان المبولات مرتفعه قدم للأعلى ؟
    Than Leonard in high-heeled boots? Open Subtitles أكثر من (لينورد) بأحذية مرتفعه بكعب ؟
    Sodium, potassium, chloride, All your levels are off the charts. Open Subtitles صوديوم, بوتاسيوم, كلورايد, كلها مرتفعه جدا لديك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus