"مرتكبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • commits an
        
    • guilty
        
    • perpetrator
        
    • have committed
        
    • perpetrators
        
    • committing an
        
    • been committed
        
    • person shall
        
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, unlawfully and intentionally: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي:
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي:
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي:
    Under the new law, A person who sexually penetrates a person without his or her consent is guilty of a crime of rape. UN ويقضي القانون الجديد بأن الشخص الذي يقوم بالإيلاج في شخص آخر دون رضاه أو رضاها يعتبر مرتكبا لجريمة الاغتصاب.
    shall be guilty of an offence against these regulations and shall be liable to the penalty mentioned in regulation 6 hereof. UN يكون مرتكبا لجريمة ضد هذه اللائحة ويكون معرضا للعقوبة المذكورة في البند ٦ منها.
    Concern with the position of the individual as a perpetrator of crime in the international system had found expression in the recent focus on the question of the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. UN وتجلى القلق من موقف الفرد بوصفه مرتكبا للجريمة في النظام الدولي في التركيز مؤخرا على مسألة المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات.
    commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 15 years. UN مرتكبا لجريمـة، ويتعرض عند إدانتـه للسجن لمـدة لا تتجاوز 15 سنـة.
    commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. UN مرتكبا لجريمة، ويتعرض عند إدانتـه للسجن لمدة لا تتجاوز 25 سنــة.
    A person importing any armament in contravention of the Act commits an offence and is liable on conviction to imprisonment for a period not exceeding 25 years. UN ويكون الشخص الذي يخالف هذا القانون باستيراد أي أسلحة مرتكبا لجريمة ومعرضا عند إدانته للسجن لمدة لا تتجاوز 25 سنة.
    Any person who contravenes commits an offence and shall, on conviction, be liable to: UN ويُعد أي شخص مخالف مرتكبا لجريمة ويعاقَب في حال الإدانة بما يلي:
    1. Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person intentionally organizes or proceeds with the financing of a person or group of persons who, to his or her knowledge: UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام ذلك الشخص عن عمد بتنظيم أو مواصلة تمويل شخص أو مجموعة من اﻷشخاص ممن يكون على علم بأنهم:
    " 1. Any person commits an offence if he unlawfully and intentionally: UN " 1 - يكون الشخص مرتكبا لجريمة عندما يقوم بصورة غير مشروعة أو عمدا بما يلي:
    " 2. Any person also commits an offence if he: UN " 2 - يكون أيضا الشخص مرتكبا لجريمة في حال:
    4. Any person also commits an offence if that person attempts to commit an offence as set forth in paragraph 1 of this article. UN 4 - يكون مرتكبا جريمة أيضا كل شخص يحاول ارتكاب جريمة من الجرائم المحددة في الفقرة 1 من هذه المادة.
    is guilty of a felony punishable by imprisonment for up to five years. UN يكون مرتكبا لجريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    is guilty of an offence and shall on conviction be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مرتكبا لجرم ويتعرض للسجن، عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    is guilty of an offence and shall on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مرتكبا لجرم، ويتعرض للحكم عليه بالسجن عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    (i) The perpetrator of the crime of terrorism is one who: UN `1 ' يعد مرتكبا جريمة الإرهاب من:
    Where aggressors did not agree to receive such therapy, they were deemed to have committed a crime and were prosecuted. UN وحيثما لا يوافق المعتدي على تلقي العلاج يُعتَبر مرتكبا جريمة ويُقدَم للمحاكمة.
    The perpetrators were later promoted and serve today as captains in the Sri Lanka Army. UN ثم رُقّي مرتكبا الاعتداء وهما يعملان الآن كنقيبين في جيش سري لانكا.
    Any employer or employment agent contravening the prohibition is committing an offence, making them liable to pay a fine or receive a prison sentence. UN وأي رب عمل او وكيل توظيف يخالف هذا الحظر يعتبر مرتكبا لجريمة، تجعله ملزما بدفع غرامة أو يتلقى حكما بالسجن.
    - Regarding the requesting State: the offence must have been committed in a State respectful of fundamental rights and freedoms. UN - بالنسبة للدولة طالبة التسليم: أن يكون الجرم مرتكبا في دولة تحترم الحريات والحقوق الأساسية.
    `If a person over the age of sixteen years who has the custody, charge or care of any child, willfully assaults, ill treats, neglects, abandons or exposes in a manner likely to cause a child unnecessary suffering or injury to his health including injury or loss of sight or hearing or limb or organ of the body and any mental derangement that person shall be guilty of misdemeanor.' UN ' يكون مرتكبا جنحة كل شخص فوق سن 16 سنة يكون في حضانته أو رعايته أو تحت مسؤوليته طفل ويعتدي على هذا الطفل أو يسيء معاملته أو يهمله أو يتركه أو يجعله عرضة للخطر بشكل قد يسبب له معاناة لا داع لها أو أذى لصحته بما في ذلك إصابة أو فقدان النظر أو السمع أو طرف أو جهاز من أجهزة البدن، أو أي تخلف عقلي`.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus