"مرتكب الجريمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • perpetrator
        
    • offender
        
    • the offence
        
    • offenders
        
    • perpetrators
        
    • the perp
        
    • our perp
        
    • perp's
        
    Often the principal witness against the perpetrator of a crime will be the victim, who may feel threatened, either directly or indirectly. UN فغالبا ما يكون الشاهد الرئيسي ضد مرتكب الجريمة هو المجني عليه الذي يشعر بأنه مهدد بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    The perpetrator claims he's hidden explosives on the ground. Open Subtitles يدعي مرتكب الجريمة إنها متفجرات خفية على الأرض
    Jewell was not the perpetrator, But if you look at the real Open Subtitles وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية
    the offence is aggravated if the victim is under 16 or if the victim is under the care of the offender at the time. UN وتزداد الجريمة خطورة إذا كانت الضحية طفلا دون سن ٦١ عاما أو إذا كان الطفل الضحية في رعاية مرتكب الجريمة وقت ارتكابها.
    It also notes that the two purposes of the DPOSA are public safety and the rehabilitation of a sexual offender. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن غرضي القانون المذكور هما السلامة العامة وإعادة تأهيل مرتكب الجريمة الجنسية.
    Paramedics just wheeled him out, and that's the perpetrator. Open Subtitles لقد اخرجه المسعفون لتوهم وهذا هو مرتكب الجريمة
    Jurisdiction of Tunisian courts over crimes of torture when the perpetrator is a Tunisian national UN اختصاص المحاكم التونسية بالنظر في جرائم التعذيب عندما يكون مرتكب الجريمة مواطناً تونسياً
    Please indicate how many victims have been compensated despite the perpetrator not being identified. UN ويرجى ذكر عدد الضحايا الذين حصلوا على تعويض رغم تعذّر التعرف على مرتكب الجريمة.
    Police crime statistics provide information on the number of homicide victims who were related to, or familiar with, the perpetrator. UN ترد في إحصاءات الجرائم التي تقدمها الشرطة معلومات عن عدد ضحايا القتل ممن كانوا من أقارب أو معارف مرتكب الجريمة.
    The perpetrator was apparently only criminally liable if the victim herself filed a complaint. UN يبدو أن مرتكب الجريمة ليس مسؤولا إلا جنائيا في حالة تقديم الضحية نفسها لشكوى.
    Under Congolese law, an accomplice receives the same punishment as the perpetrator of a crime. UN ويعاقب القانون الكونغولي الشريك في الجريمة بنفس عقوبة مرتكب الجريمة.
    Such a hasty announcement of the perpetrator prejudiced the police investigations which had not yet begun. UN وقد أضر هذا الإعلان المتسرع عن مرتكب الجريمة بتحقيقات الشرطة التي لم تكن قد بدأت بعد.
    Egypt has removed a loophole wherein a perpetrator would be pardoned if he married his victim in cases of abduction, and has banned female circumcision except for reasons of medical necessity. UN وسدَّت مصر ثغرة كانت تبيح إعفاء مرتكب الجريمة من العقاب إذا ما تزوج من ضحيتـــه في حـــالات الخطــف، كما أنها حظرت ختان الإناث إلا لأسباب تتعلق بضرورة طبية.
    50. It is also important to note that the necessary genocidal intent may be inferred from the perpetrator's actions. UN ٠٥- ومن المهم أيضا اﻹشارة إلى انه يمكن الاستدلال على وجود النية اللازمة لﻹبادة الجماعية من أفعال مرتكب الجريمة.
    Another crime kit, with fewer samples required, is available for examining rape victims who might know the perpetrator. UN وهناك حقيبة أدوات أخرى لفحص ضحايا جرائم الاغتصاب اللاتي يعرفن مرتكب الجريمة يقل فيها عدد العينات المطلوب أخذها.
    :: There is no requirement for a legal evaluation by the perpetrator as to the existence of an armed conflict or its character as international or non-international; UN :: لا يشترط قيام مرتكب الجريمة بالتقييم القانوني لوجود نزاع مسلح أو لطابعه الدولي أو غير الدولي؛
    They are also based on the understanding that the obligation to institute proceedings against an offender occurs if extradition is not possible. UN وتستند أيضا إلى مبدأ وقوع الالتزام بإقامة الدعوى ضد مرتكب الجريمة إن لم يكن التسليم ممكنا.
    Separately or cumulatively, certain rules of behaviour can be imposed to the offender. UN ويمكن أن تفرض، على نحو منفصل أو تراكمي، بعض قواعد السلوك على مرتكب الجريمة.
    The offender shall be barred from public office or employment for a minimum of five and a maximum of 10 years. UN ويحرم مرتكب الجريمة علاوة على ذلك من ممارسة كل وظيفة أو عمل عمومي لمدة 5 سنوات على الأقل و10 سنوات على الأكثر.
    Reduced measures and penalties are imposed on offenders under the age of 14 years. UN وخفف من الإجراءات والتدابير والعقوبات التي توقع على الحدث مرتكب الجريمة إن كان عمره لا يتجاوز أربعة عشر سنة.
    The Mexican State recognizes that giving financial help to victims' families is not a substitute for assumption of responsibility on the part of perpetrators of crimes. UN وتقر الدولة المكسيكية بأن تقديم مساعدة اقتصادية لأقرباء الضحايا لا يعفي مرتكب الجريمة من المسؤولية.
    All the same, just'cause the perp passes on doesn't mean the investigation halts. Open Subtitles الأمر عينه، لأن مرتكب الجريمة ينجح لا يعني أن التحقيق يتوقف
    Wait a minute, our perp had a clean getaway and he got out of the van and bailed? Open Subtitles انتظر قليلا ، مرتكب الجريمة هرب دون عائق وخرج من الشاحنة وترك المتفجرات خلفه ؟
    If you align yourself with a perp's world view, you get what you need. Open Subtitles إن نظرت إلى العالم بمنظور مرتكب الجريمة تحصل على مُرادك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus