He presented progress reports on his activities to the plenary at the seventyninth, eightieth and eighty-first sessions. | UN | وقدم تقارير مرحلية عن أنشطته إلى الجلسة العامة في الدورات التاسعة والسبعين والثمانين والحادية والثمانين. |
Eight progress reports on the implementation of the plan and country operations were submitted to the Committee of Permanent Representatives. | UN | وقُدمت ثمانية تقارير مرحلية عن تـنـفيذ الخطة والعمليات القطرية إلى لجنة الممثلين الدائمين. |
The Environment Management Group was requested to provide the Board, through the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, with progress reports on implementation of the commitment made by the Board. | UN | وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس. |
Item 11 Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty | UN | عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة |
Bolivia has so far compiled five MDG progress reports. | UN | أعدت بوليفيا حتى الآن خمسة تقارير مرحلية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
(i) IMF and Financial Stability Board to provide progress reports on reform efforts; | UN | `1` يعد صندوق النقد الدولي ومجلس الاستقرار المالي تقارير مرحلية عن جهود الإصلاح؛ |
progress reports on these various follow-up initiatives have been submitted and discussed in the WTO Sub-Committee on the Least Developed Countries and in the WTO General Council. | UN | وقدمت تقارير مرحلية عن مختلف مبادرات المتابعة وتمت مناقشتها في اللجنة الفرعية التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بأقل البلدان نمواً وفي المجلس العام للمنظمة. |
As of May 1997, the Division had received national plans of action/national strategies/ implementation progress reports from 35 countries. | UN | وحتى أيار/مايو ١٩٩٧، كانت الشعبة قد تلقت خطط عمل وطنية/استراتيجيات وطنية/تقارير مرحلية عن التنفيذ من ٣٥ بلدا. |
The Committee further recommends that progress reports on the construction project at the United Nations Office at Nairobi be submitted to the Assembly annually. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بتقديم تقارير مرحلية عن مشروع التشييد في مقر مكتب الأمم المتحدة بنيروبي إلى الجمعية سنويا. |
progress reports for this ongoing activity will be provided along with the detailed costs and timetable. | UN | وسوف ترفع تقارير مرحلية عن هذا النشاط الذي يجري الآن مع الجدول الزمني والتكاليف التفصيلية. |
The Secretariat should in due course provide progress reports on the implementation of the recommendations contained in the joint assessment. | UN | وينبغي للأمانة أن تقدّم في أوقات مناسبة تقارير مرحلية عن التقدّم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم المشترك. |
The CTC would be grateful for progress reports on: | UN | تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقارير مرحلية عن: |
For each region there is a separate page providing information on the region as well as status reports on progress and other relevant information. | UN | وقد خُصصت لكل منطقة صفحة مستقلة توفر معلومات عنها فضلا عن تقارير مرحلية عن التقدم المحرز فيها ومعلومات أخرى ذات صلة. |
The secretariat provided progress reports on the following matters: | UN | وقدمت الأمانة تقارير مرحلية عن المسائل التالية: |
He looked forward to progress reports on joint fund-raising and programme formulation for private sector development. | UN | وأضاف أنه يتطلع إلى الحصول على تقارير مرحلية عن العمل المشترك في جمع الأموال وصياغة البرامج لتنمية القطاع الخاص. |
progress reports on each phase of the study are to be submitted to the steering committee. | UN | وسيجري إعداد تقارير مرحلية عن كل مرحلة من مرحلتي الدراسة تقدم إلى اللجنة التوجيهية. |
The Assembly will be provided with progress reports on the status of the review. | UN | وستقدم تقارير مرحلية عن حالة الاستعراض إلى الجمعية العامة. |
progress reports on each phase of the study are to be submitted to the steering committee. | UN | وسيجري إعداد تقارير مرحلية عن كل مرحلة من مرحلتي الدراسة تُقدم إلى اللجنة التوجيهية. |
He presented progress reports on his activities to the plenary at the seventy-sixth, seventy-seventh and seventy-eighth sessions. | UN | وقد تقارير مرحلية عن أنشطته إلى الجلسة العامة في الدورات السادسة والسبعين والسابعة والسبعين والثامنة والسبعين. |
1.2. The CTC would also appreciate receiving progress reports on: | UN | 1-2 تود اللجنة أيضا أن تتلقى تقارير مرحلية عن: |