"مرسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mercia
        
    • Mercians
        
    • Mircea
        
    • Mercian
        
    Silver, though valuable, does not represent what she will become... a Lady of Mercia. Open Subtitles الفضة وإن كانت قيمة لن تُمثل ما ستصبح عليه سيدة مرسيا
    Rich lands, in Mercia... to further the union. Open Subtitles الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد
    A permanent bond between Wessex and Mercia. Open Subtitles رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا
    Why do the brothers call you the next "Lord of Mercia"? Open Subtitles لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم"
    You will return to Mercia and gather men, a thousand - Open Subtitles سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال
    South Mercia police. We're looking at an old case. Open Subtitles شرطةُ جنوب "مرسيا"،ونحنُ نحقق بقضية قديمة
    South Mercia Constabulary have authorised the Sandbrook investigation to be re-opened. Open Subtitles مركز شرطة مرسيا "وافق على فتح التحقيق بقضية الـ"ساندبروك مرةً أخرى
    But if the Lord of Mercia believes that men sinking to the bottom of the river is an advantage, then let him attack. Open Subtitles ولكن إذا كان حاكم (مرسيا) يعتقد أن غرق الرجال لقاع النهر ميزةٌ اذاً ، لنسمح له بالهجوم
    They call me the next'King of Mercia", lord. Open Subtitles يدعونني بـ"ملك مرسيا القادم"، يا سيدي
    Aethelred of Mercia, to fight alongside the great fryd of Mercia to help rid Lunden of the filthy, stinking, pox-ridden, pig's-arse ugly, heathen, Danish bastards! Open Subtitles إيثلريد) من (ميرسيا) للقتال مع (مرسيا ) للمساعدة في انقاذ (لندن) من القذرين العفنين
    Lunden belongs to Mercia and I am Lord of Mercia. Open Subtitles تنتمي (لندن) إلى (مرسيا) وأنا سيد (مرسيا)
    And to the men of Wessex who will fight for Mercia at Lunden. Open Subtitles ولشعب ( ويسيكس) الذين سوف يقاتل من أجل (مرسيا ) في (لندن)
    Even Mercia left the castle to look for you and that sword. Open Subtitles حتى (مرسيا) غادر القلعة ليبحث عنك أنت وسيفك.
    We are Wessex, of course, and to our north lies Mercia, our allies. Open Subtitles نحن (ويسيكس) بالطبع وبالشمال هناك (مرسيا) حلفائنا
    I understand completely that at times the east of Mercia is overrun with Viking raiders. Open Subtitles أفهم تماما أنّه في بعض الأحيان يتم تجاوز شرق (مرسيا) بغزاة من الفايكنغ
    Wessex could never turn away from Mercia. Open Subtitles - ويسيكس لا يمكن أبدا أن تتخلى عن مرسيا
    Without Wessex, Mercia is at the mercy of other Saxon neighbors. Open Subtitles بدون (وسكس)، تكون (مرسيا) تحت رحمة الممالك المجاورة.
    We have some unexpected and urgent news from Mercia. Open Subtitles وصلتنا أخبار غير متوقعة وعاجلة من (مرسيا).
    This flagrant abuse of our last treaty with Mercia cannot and will not be tolerated. Open Subtitles هذا النقض الفاضح لمعاهدتنا الأخيرة مع (مرسيا) لا ولن يتم التساهل معه.
    To the Mercians who died for Wessex at Ethandun. Open Subtitles إلى مواطني (مرسيا ) الذين ماتوا لأجل ( ويسيكس) في (إيثاندون)
    At its forty-eighth session, the General Assembly, upon appeal by President Mircea Ion Snegur, adopted a resolution on 14 September calling upon the Secretary-General, in cooperation with the relevant organs and organizations of the United Nations system, to assist in the rehabilitation efforts of the Government. UN وقد قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بناء على نداء من الرئيس مرسيا إيون سنيغور، باتخاذ قرار بتاريخ ١٤ أيلول/سبتمبر تطلب فيه الى اﻷمين العام القيام، بالتعاون مع اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة بمنظومة اﻷمم المتحدة، بالمساعدة في جهود اﻹنعاش التي تبذلها الحكومة.
    We have heard that several leading Mercian nobles, refusing to pay homage to us, have risen in revolt against Queen Kwenthrith, and overthrown her. Open Subtitles سَمعنا أن بعضًا من صفوة نُبلاء (مرسيا) يرفضون مبايعتنا. أشعلوا ثورة ضد الملكة (كوينثرث)، وعزلوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus