"مرض شلل الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • polio
        
    • poliomyelitis
        
    • polio-free
        
    • infantile paralysis
        
    They expressed concern about the resurgence of polio. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء عودة انتشار مرض شلل الأطفال.
    As part of the effort to halt the polio outbreak, several rounds of national immunization days have been completed. UN ولقد أُنجزت جولات عديدة من أيام التحصين الوطنية، باعتبار ذلك جزءا من الجهود المبذولة لوقف تفشي مرض شلل الأطفال.
    Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. UN كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال.
    The organization also announced that the United Arab Emirates was free of poliomyelitis and malaria. UN كما أعلنت المنظمة عن خلو الإمارات من مرض شلل الأطفال والملاريا.
    Evaluating the eradication of poliomyelitis and promoting the children health UN :: تقييم مدى التقدم في سبيل القضاء على مرض شلل الأطفال والنهوض بصحة الأطفال.
    The Global polio Eradication Initiative had seen progress in Asia but there had been set-backs in Africa. UN وشهدت مبادرة القضاء على مرض شلل الأطفال في العالم تقدما في آسيا ولكن وقعت نكسات في أفريقيا.
    The Global polio Eradication Initiative had seen progress in Asia but there had been set-backs in Africa. UN وشهدت مبادرة القضاء على مرض شلل الأطفال في العالم تقدما في آسيا ولكن حدثت نكسات في أفريقيا.
    Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. UN كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال.
    The most recent of such programmes was the two-phase national polio campaign, which covered all children in Kuwait. UN وآخرها الحملة الوطنية للوقاية من مرض شلل الأطفال وشملت جميع أطفال الكويت.
    polio has been practically eradicated in Senegal, and Guinea worm has totally disappeared. UN وقد قضينا عمليا على مرض شلل الأطفال في السنغال، كما اختفت دودة غينيا تماما.
    The country has remained polio free for the last 39 months. UN وظل البلد خاليا من مرض شلل الأطفال خلال الـ 39 شهرا الماضية.
    polio had been eradicated in 2008, and child vaccination campaigns were conducted periodically. UN فقد تم إعلان خلو اليمن من مرض شلل الأطفال في عام 2008، كما تجري بصورة دورية حملات تحصين الأطفال.
    Since 2011 India had been polio-free thanks to its nationwide polio vaccination programme. UN ومنذ عام 2011، أصبحت الهند خالية من مرض شلل الأطفال بفضل برنامجها للتحصين من شلل الأطفال في جميع أنحاء البلد.
    Oh, yeah, Chris. polio back then was like AIDS today. Open Subtitles نعم ياكريس, مرض شلل الأطفال آنذاك مثل مرض الايدز في يومنا هذا
    A global and national strategy for the eradication of infant poliomyelitis was adopted and implemented UN تبني وتطبيق الاستراتيجية العالمية والوطنية لاستئصال مرض شلل الأطفال.
    poliomyelitis has been liquidated altogether. Problems remain, however. UN وأمكن القضاء تماماً على مرض شلل الأطفال ولكن المشكلات لا تزال قائمة.
    We will continue to support the work of WHO towards the global eradication of poliomyelitis. UN وسنستمر في دعم منظمة الصحة العالمية في العمل الذي تضطلع به للقضاء على مرض شلل الأطفال على الصعيد العالمي.
    (vii) Certify by 2005 the global eradication of poliomyelitis. UN `7 ' إعلان القضاء على مرض شلل الأطفال في العالم رسميا بحلول عام 2005.
    In 2007, Togo was certified by WHO as a country which had eradicated poliomyelitis. UN وفي عام 2007، أصبحت توغو بلداً خالياً من مرض شلل الأطفال بشهادة منظمة الصحة العالمية.
    :: Bringing the epidemiological wave under control, while Iraq continues to be free from poliomyelitis for the tenth year in succession. UN السيطرة على الموجة الوبائية وثبات العراق خالياً من مرض شلل الأطفال للعام العاشر على التوالي؛
    We are also on course to be certified as a polio-free country. UN ونحن على وشك نيل شهادة تثبت أننا بلد خال من مرض شلل الأطفال.
    In the field of preventive medicine, the Ministry of Health exerts extensive efforts to eradicate infantile paralysis, which causes disability to infected children. UN 130- فعلى الجانب الوقائي، تقوم وزارة الصحة بجهود مكثفة من أجل القضاء على مرض شلل الأطفال الذي يتسبب في الإعاقة لدى الأطفال المصابين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus