(xi) Invite the GEF to continue to provide support for the implementation of Article 6 of the Convention in the least developed countries; | UN | دعوة مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة دعم تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أقل البلدان نمواً؛ |
It invited the GEF to continue to provide such information on projects of non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communications, and on subsequent national communications, including second national communications that have been completed. | UN | ودعت مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم هذا النوع من المعلومات بشأن مشاريع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية، وبشأن البلاغات الوطنية اللاحقة، بما فيها البلاغات الوطنية الثانية التي أُنجزت. |
It also invited the GEF to continue providing information on the approximate date of completion of the draft national communications and an approximate date of submission to the secretariat of the national communications, for consideration by the SBI at its thirty-eighth session. | UN | ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
It also invited the GEF to continue to provide information on the approximate date of completion of the draft national communications and an approximate date of submission of the national communications to the secretariat for consideration by the SBI at its thirty-sixth session. | UN | ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين. |
5. Invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; | UN | 5 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة إتاحة الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ الاتفاقية؛ |
145. The SBI invited the GEF to further support the implementation of the results of TNAs, including technology action plans and project ideas prepared by non-Annex I Parties. | UN | 145- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة دعم تنفيذ نتائج تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا، بما في ذلك خطط العمل المتعلقة بالتكنولوجيا وأفكار المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
It also invited the GEF to continue providing information on the approximate date of completion of the draft national communications and an approximate date of submission to the secretariat of the national communications, for consideration by the SBI at its thirty-seventh session. | UN | ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين. |
COP guidance: The COP, by its decision 5/CP.8, invited the GEF to continue its efforts to increase the administrative efficiency and cost-effectiveness of its operations in line with the recommendations of OPS 2 and the Beijing Declaration. | UN | 23- توجيهات مؤتمر الأطراف: دعا مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-8، مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة جهوده لزيادة الكفاءة الإدارية لعملياته وفعاليتها من حيث التكاليف تمشياً مع توصيات الدراسة الثانية للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية وإعلان بيجين. |
139. The SBI invited the GEF to continue to consult with the Advisory Board of the CTCN on the support that the GEF will provide for the implementation of the five-year programme of work of the CTCN and to report on its findings for consideration at SBI 41. | UN | 139- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة التشاور مع المجلس الاستشاري بشأن الدعم الذي سيقدمه مرفق البيئة من أجل تنفيذ برنامج عمل السنوات الخمس لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وإعداد تقرير عن النتائج لتنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين. |
33. The SBI invited the GEF to continue providing detailed, accurate, timely and complete information on its activities relating to the preparation of national communications by non-Annex I Parties, including information on the dates of the approval of funding and the disbursement of funds. | UN | 33- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات مفصلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة عن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك تقديم معلومات عن تاريخ الموافقة على تقديم التمويل وصرف المبالغ. |
45. The SBI invited the GEF to continue to provide detailed, accurate, timely and complete information on its activities relating to the preparation of national communications by non-Annex I Parties, in accordance with decision 10/CP.2, paragraph 1(b), including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds. | UN | 45- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات مفصّلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة عن أنشطة إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وفقاً للفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، بما في ذلك معلومات عن مواعيد الموافقة على التمويل ودفع الأموال. |
34. The SBI invited the GEF to continue to provide information, ensuring that it is detailed, accurate, timely and complete, on its activities relating to the preparation of national communications from nonAnnex I Parties, including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds. | UN | 34- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومـات، يضمن أنها مفصلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة عـن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()، بما فـي ذلك المعلومـات المتعلقة بمواعيد الموافقة على التمويـل وصرف الأمـوال. |
The SBI, at its thirtieth session, invited the GEF to continue to provide information on its activities relating to the preparation of national communications by non-Annex I Parties, including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds. | UN | وقامت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، بدعوة مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن أنشطته المتعلقة بإعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بياناتها الوطنية، بما في ذلك معلومات عن تواريخ الموافقة على التمويل وصرف الأموال(). |
It also invited the GEF to continue providing information on the approximate date of completion of the draft national communications, and an approximate date of submission to the secretariat of the national communications, for consideration at SBI 41 (December 2014). | UN | كما دعت مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن التاريخ التقريبي للانتهاء من مشاريع البلاغات الوطنية، والتاريخ التقريبي لتقديمها إلى الأمانة، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014). |
137. The SBI invited the GEF to continue to consult with the CTCN, through its Advisory Board and the United Nations Environment Programme as the host of the Climate Technology Centre, on the support that the GEF will provide for the work of the CTCN and to report on the concrete results of the consultations at SBI 40. | UN | 137- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة التشاور مع مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، عن طريق مجلسهما الاستشاري وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الجهة المحتضنة لمركز تكنولوجيا المناخ، بشأن الدعم الذي سيقدمه مرفق البيئة العالمية لعمل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وتقديم تقرير عن النتائج المحددة لتلك المشاورات إلى الدورة 40 للهيئة الفرعية. |
44. It further invited the GEF to continue to provide information, ensuring that it is detailed, accurate, timely and complete, on its activities relating to the preparation of national communications from non-Annex I Parties, including information on the dates of approval of funding and the disbursement of funds. | UN | 44- كما دعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات، مع الحرص على أن تكون مفصلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة، عن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()، بما في ذلك معلومات عن مواعيد الموافقة على التمويل وصرف الأموال. |
The SBI, at its thirtieth session, invited the GEF to continue to provide information on its activities relating to the preparation of national communications from non-Annex I Parties, including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds. | UN | ودعت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين()، مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن أنشطته المتعلقة بدعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية، بما في ذلك معلومات عن تواريخ الموافقة على التمويل وصرف الأموال. |
The SBI, at its twenty-fourth session, invited the GEF to continue to provide information on activities of non-Annex I Parties relevant to the status of the preparation of their national communications and to provide, in addition to the dates of approval, information on the dates of disbursement of funds. | UN | ودعت الهيئة، في دورتها الرابعة والعشرين()، مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات المتعلقة بأنشطة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بحالة إعداد بلاغاتها الوطنية، وأن يقدم، إضافة إلى مواعيد الموافقة، معلومات بشأن مواعيد دفع الأموال. |
5. Invites the Global Environment Facility to continue to make resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention; | UN | 5 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة إتاحة الموارد لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية؛ |
9. Invites the Global Environment Facility to continue its efforts to inform and build the capacity of eligible country Parties on the procedures mentioned in paragraph 8 above; | UN | 9- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة جهوده لتوجيه وبناء قدرات البلدان الأطراف المؤهلة فيما يتعلق بالإجراءات المذكورة في الفقرة 8 أعلاه؛ |